Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 20 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 20]
﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة﴾ [العَنكبُوت: 20]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) oba mese pavasanu: “bhumiyehi oba samcaraya kara, (arambhayedi) utpadanayan kese nirmanaya karanneda yanna balanu. (esema maranayata pat vu) pasuda allah (viniscaya dinadi) nævata varak utpadanaya karanneya. niyata vasayenma allah siyalla kerehi itamat balasampannayeki |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) oba mesē pavasanu: “bhūmiyehi oba saṁcāraya kara, (ārambhayēdī) utpādanayan kesē nirmāṇaya karannēda yanna balanu. (esēma maraṇayaṭa pat vū) pasuda allāh (viniścaya dinadī) nævata varak utpādanaya karannēya. niyata vaśayenma allāh siyalla kerehi itāmat balasampannayeki |
Islam House mahapolove numbala gaman kota ohu mævim prathamotpadanaya kale kese dæyi adhiksanayen balanu. pasu va allah venat nirmanayak nirmanaya karayi. niyata vasayenma allah siyalu dæ kerehi saktiya ættaya |
Islam House mahapoḷovē num̆balā gaman koṭa ohu mævīm prathamōtpādanaya kaḷē kesē dæyi adhīkṣaṇayen balanu. pasu va allāh venat nirmāṇayak nirmāṇaya karayi. niyata vaśayenma allāh siyalu dǣ kerehi śaktiya ættāya |
Islam House මහපොළොවේ නුඹලා ගමන් කොට ඔහු මැවීම් ප්රථමෝත්පාදනය කළේ කෙසේ දැයි අධීක්ෂණයෙන් බලනු. පසු ව අල්ලාහ් වෙනත් නිර්මාණයක් නිර්මාණය කරයි. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් සියලු දෑ කෙරෙහි ශක්තිය ඇත්තාය |