×

(නබියේ! ඔබ ඔවුන්ට) “වලාකුළෙන් වැස්ස වැසීමට සලස්වා එමගින් මැරී ගිය භූමිය පණ 29:63 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:63) ayat 63 in Sinhala

29:63 Surah Al-‘Ankabut ayat 63 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 63 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 63]

(නබියේ! ඔබ ඔවුන්ට) “වලාකුළෙන් වැස්ස වැසීමට සලස්වා එමගින් මැරී ගිය භූමිය පණ ගන්වන්නේ කවරෙක්ද?”යි ඔබ ඔවුන්ගෙන් විමසන්නේ නම්, “අල්ලාහ්” යයි ඔවුන් නියත වශයෙන්ම පවසනු ඇත. එයට ඔබ ‘ප්‍රශංසා සියල්ල අල්ලාහ්ටම අයත්ය’ යයි පවසනු මැනව! එහෙත් ඔවුන්ගෙන් වැඩි දෙනෙකු (මෙය) දැන ගන්නේ නැත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد, باللغة السنهالية

﴿ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد﴾ [العَنكبُوت: 63]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye! oba ovunta) “valakulen væssa væsimata salasva emagin mæri giya bhumiya pana ganvanne kavarekda?”yi oba ovungen vimasanne nam, “allah” yayi ovun niyata vasayenma pavasanu æta. eyata oba ‘prasamsa siyalla allahtama ayatya’ yayi pavasanu mænava! ehet ovungen vædi deneku (meya) dæna ganne næta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē! oba ovunṭa) “valākuḷen væssa væsīmaṭa salasvā emagin mærī giya bhūmiya paṇa ganvannē kavarekda?”yi oba ovungen vimasannē nam, “allāh” yayi ovun niyata vaśayenma pavasanu æta. eyaṭa oba ‘praśaṁsā siyalla allāhṭama ayatya’ yayi pavasanu mænava! ehet ovungen væḍi deneku (meya) dæna gannē næta
Islam House
tavada ahasin jalaya pahala kota emagin mahapolova miyagiya pasuva eya pranavat kale kavudæyi oba ovungen vimasuvehi nam, allah yæyi niyata vasayenma ovuhu pavasati. siyalu prasamsa allahtamaya. namut ovungen bahutarayak dena (e bava) vataha noganiti yæyi oba pavasanu
Islam House
tavada ahasin jalaya pahaḷa koṭa emagin mahapoḷova miyagiya pasuva eya prāṇavat kaḷē kavudæyi oba ovungen vimasuvehi nam, allāh yæyi niyata vaśayenma ovuhu pavasati. siyalu praśaṁsā allāhṭamaya. namut ovungen bahutarayak denā (ē bava) vaṭahā noganiti yæyi oba pavasanu
Islam House
තවද අහසින් ජලය පහළ කොට එමගින් මහපොළොව මියගිය පසුව එය ප්‍රාණවත් කළේ කවුදැයි ඔබ ඔවුන්ගෙන් විමසුවෙහි නම්, අල්ලාහ් යැයි නියත වශයෙන්ම ඔවුහු පවසති. සියලු ප්‍රශංසා අල්ලාහ්ටමය. නමුත් ඔවුන්ගෙන් බහුතරයක් දෙනා (ඒ බව) වටහා නොගනිති යැයි ඔබ පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek