×

නියත වශයෙන්ම (ධර්මය හිමි අයගෙන්) කවුරුන් (පරලොව) ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෝද, ඔවුන්ගේ වස්තූන්ද, ඔවුන්ගේ 3:116 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah al-‘Imran ⮕ (3:116) ayat 116 in Sinhala

3:116 Surah al-‘Imran ayat 116 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 116]

නියත වශයෙන්ම (ධර්මය හිමි අයගෙන්) කවුරුන් (පරලොව) ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෝද, ඔවුන්ගේ වස්තූන්ද, ඔවුන්ගේ දරුවන්ද, (එදින) අල්ලාහ්ගේ (දඬුවමෙන්) ඔවුන්ව පොඩියක් හෝ බේරා ගන්නේ නැත. ඔවුන් නිරාවාසීන්ය. එහි සැමදා රැඳී සිටිනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا, باللغة السنهالية

﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
niyata vasayenma (dharmaya himi ayagen) kavurun (paralova) pratiksepa karannoda, ovunge vastunda, ovunge daruvanda, (edina) allahge (danduvamen) ovunva podiyak ho bera ganne næta. ovun niravasinya. ehi sæmada rændi sitinu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
niyata vaśayenma (dharmaya himi ayagen) kavurun (paralova) pratikṣēpa karannōda, ovungē vastūnda, ovungē daruvanda, (edina) allāhgē (dan̆ḍuvamen) ovunva poḍiyak hō bērā gannē næta. ovun nirāvāsīnya. ehi sæmadā ræn̆dī siṭinu æta
Islam House
niyata vasayen ma pratiksepa kalavun allahgen (danduvam vasayen pæminenna) vu kisivakata (erehi va) ovunge dhana sampat ho ovunge daru sampat ho ovunata prayojanavat novanne ma ya. tavada nira ginne sagayo ovuhu ma ya. tavada ovuhu ehi sadatanikayo ya
Islam House
niyata vaśayen ma pratikṣēpa kaḷavun allāhgen (dan̆ḍuvam vaśayen pæmiṇennā) vū kisivakaṭa (erehi va) ovungē dhana sampat hō ovungē daru sampat hō ovunaṭa prayōjanavat novannē ma ya. tavada nirā ginnē sagayō ovuhu ma ya. tavada ovuhu ehi sadātanikayō ya
Islam House
නියත වශයෙන් ම ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් අල්ලාහ්ගෙන් (දඬුවම් වශයෙන් පැමිණෙන්නා) වූ කිසිවකට (එරෙහි ව) ඔවුන්ගේ ධන සම්පත් හෝ ඔවුන්ගේ දරු සම්පත් හෝ ඔවුනට ප්‍රයෝජනවත් නොවන්නේ ම ය. තවද නිරා ගින්නේ සගයෝ ඔවුහු ම ය. තවද ඔවුහු එහි සදාතනිකයෝ ය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek