Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 116]
﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]
Abu Bakr Zakaria Niscaya yara kuphari kareche, tadera dhana-sampada o santana-santati allahra kache kono kaje asabe na. Ara tara'i agnibasi, tara sekhane sthayi habe |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa yārā kupharī karēchē, tādēra dhana-sampada ō santāna-santati āllāhra kāchē kōnō kājē āsabē nā. Āra tārā'i agnibāsī, tārā sēkhānē sthāẏī habē |
Muhiuddin Khan নিশ্চয় যারা কাফের হয়, তাদের ধন সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি আল্লাহর সামনে কখনও কোন কাজে আসবে না। আর তারাই হলো দোযখের আগুনের অধিবাসী। তারা সে আগুনে চিরকাল থাকবে। |
Muhiuddin Khan Niscaya yara kaphera haya, tadera dhana sampada o santana-santati allahara samane kakhana'o kona kaje asabe na. Ara tara'i halo doyakhera agunera adhibasi. Tara se agune cirakala thakabe. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa yārā kāphēra haẏa, tādēra dhana sampada ō santāna-santati āllāhara sāmanē kakhana'ō kōna kājē āsabē nā. Āra tārā'i halō dōyakhēra āgunēra adhibāsī. Tārā sē āgunē cirakāla thākabē. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা অবিশ্বাস পোষণ করে, তাদের ধনসম্পত্তি ও তাদের সন্তানসন্ততি আল্লাহ্র বিরুদ্ধে কোনোভাবেই তাদের কখনো লাভবান করবে না। আর এরাই হচ্ছে আগুনের বাসিন্দা, তারা সেখানে থাকবে দীর্ঘকাল। |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara abisbasa posana kare, tadera dhanasampatti o tadera santanasantati allahra birud'dhe konobhabe'i tadera kakhano labhabana karabe na. Ara era'i hacche agunera basinda, tara sekhane thakabe dirghakala. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē, tādēra dhanasampatti ō tādēra santānasantati āllāhra birud'dhē kōnōbhābē'i tādēra kakhanō lābhabāna karabē nā. Āra ērā'i hacchē āgunēra bāsindā, tārā sēkhānē thākabē dīrghakāla. |