×

One koji ne vjeruju nece odbraniti od Allaha ni bogatstva njihova ni 3:116 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:116) ayat 116 in Bosnian

3:116 Surah al-‘Imran ayat 116 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 116]

One koji ne vjeruju nece odbraniti od Allaha ni bogatstva njihova ni djeca njihova; oni ce stanovnici Dzehennema biti, u njemu ce vjecno ostati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا, باللغة البوسنية

﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]

Besim Korkut
One koji ne vjeruju neće odbraniti od Allaha ni bogatstva njihova ni djeca njihova; oni će stanovnici Džehennema biti, u njemu će vječno ostati
Korkut
One koji ne vjeruju nece odbraniti od Allaha ni bogatstva njihova ni djeca njihova; oni ce stanovnici Dzehennema biti, u njemu ce vjecno ostati
Korkut
One koji ne vjeruju neće odbraniti od Allaha ni bogatstva njihova ni djeca njihova; oni će stanovnici Džehennema biti, u njemu će vječno ostati
Muhamed Mehanovic
Doista, one koji ne vjeruju od Allaha neće odbraniti imeci njihovi, niti djeca njihova; oni će stanovnici Vatre biti, u kojoj će vječno ostati
Muhamed Mehanovic
Doista, one koji ne vjeruju od Allaha nece odbraniti imeci njihovi, niti djeca njihova; oni ce stanovnici Vatre biti, u kojoj ce vjecno ostati
Mustafa Mlivo
Uistinu, onima koji ne vjeruju - nece im koristiti imeci njihovi niti djeca njihova protiv Allaha nimalo; a takvi ce biti stanovnici vatre, oni ce u njoj biti vjecno
Mustafa Mlivo
Uistinu, onima koji ne vjeruju - neće im koristiti imeci njihovi niti djeca njihova protiv Allaha nimalo; a takvi će biti stanovnici vatre, oni će u njoj biti vječno
Transliterim
‘INNEL-LEDHINE KEFERU LEN TUGNIJE ‘ANHUM ‘EMWALUHUM WE LA ‘EWLADUHUM MINEL-LAHI SHEJ’ÆN WE ‘ULA’IKE ‘ESHABU EN-NARI HUM FIHA HALIDUNE
Islam House
Doista, one koji ne vjeruju nece odbraniti imeci njihovi, niti djeca njihova; oni ce stanovnici Vatre biti, u kojoj ce vjecno ostati
Islam House
Doista, one koji ne vjeruju neće odbraniti imeci njihovi, niti djeca njihova; oni će stanovnici Vatre biti, u kojoj će vječno ostati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek