Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 116]
﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]
Maulana Azizul Haque Al Umari (parantu) jo kaafir[1] ho gaye, unake dhan aur unakee santaan allaah (kee yaatana) se unhen tanik bhee bacha nahin sakegee tatha vahee naarakee hain, vahee usamen sadaavaasee honge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rahe ve log jinhonne inakaar kiya, to allaah ke muqaabale mein na unake maal kuchh kaam aa sakenge aur na unakee santaan hee. ve to aag mein jaanevaale log hai, usee mein ve sadaiv rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया, तो अल्लाह के मुक़ाबले में न उनके माल कुछ काम आ सकेंगे और न उनकी सन्तान ही। वे तो आग में जानेवाले लोग है, उसी में वे सदैव रहेंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak jin logon ne kufr ikhteyaar kiya khuda (ke azaab) se bachaane mein haragiz na unake maal hee kuchh kaam aaenge na unakee aulaad aur yahee log jahannumee hain aur hamesha usee mein rahenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक जिन लोगों ने कुफ़्र इख्तेयार किया ख़ुदा (के अज़ाब) से बचाने में हरगिज़ न उनके माल ही कुछ काम आएंगे न उनकी औलाद और यही लोग जहन्नुमी हैं और हमेशा उसी में रहेंगे |