×

මුහම්මද් (නබි සල්ලල්ලාහු අෙලෙහි වසල්ලම්) දූතයෙකු මිස, (මරණයට පත් නොවී සිටිය හැකි 3:144 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah al-‘Imran ⮕ (3:144) ayat 144 in Sinhala

3:144 Surah al-‘Imran ayat 144 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 144 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 144]

මුහම්මද් (නබි සල්ලල්ලාහු අෙලෙහි වසල්ලම්) දූතයෙකු මිස, (මරණයට පත් නොවී සිටිය හැකි දෙවියෙකු) නොව. ඔහුට පෙරද (මෙසේම) දූතයින් බොහොමයක් දෙනා ඉකුත්ව ගොස් ඇත්තාහ. ඔහු මරණයට පත් වුවහොත්, නැතහොත් කපනු ලැබුවහොත් ඔබ පිටුපස හරවා යන්නෙහුද? (එසේ) කවුරුන් හෝ පිටුපස හරවා දිව ගියහොත් එමගින් ඔහු අල්ලාහ්ට කිසි හානියක් කරන්නේ නැත. කළගුණ දත් අයට අල්ලාහ් ඉතා ඉක්මනින් (හොඳ) ඵලවිපාක දෙනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو, باللغة السنهالية

﴿وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو﴾ [آل عِمران: 144]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
muhammad (nabi sallallahu aelehi vasallam) dutayeku misa, (maranayata pat novi sitiya hæki deviyeku) nova. ohuta perada (mesema) dutayin bohomayak dena ikutva gos ættaha. ohu maranayata pat vuvahot, nætahot kapanu læbuvahot oba pitupasa harava yannehuda? (ese) kavurun ho pitupasa harava diva giyahot emagin ohu allahta kisi haniyak karanne næta. kalaguna dat ayata allah ita ikmanin (honda) phalavipaka denu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
muhammad (nabi sallallāhu aelehi vasallam) dūtayeku misa, (maraṇayaṭa pat novī siṭiya hæki deviyeku) nova. ohuṭa perada (mesēma) dūtayin bohomayak denā ikutva gos ættāha. ohu maraṇayaṭa pat vuvahot, nætahot kapanu læbuvahot oba piṭupasa haravā yannehuda? (esē) kavurun hō piṭupasa haravā diva giyahot emagin ohu allāhṭa kisi hāniyak karannē næta. kaḷaguṇa dat ayaṭa allāh itā ikmanin (hon̆da) phalavipāka denu æta
Islam House
tavada muhammad dutayeku misa (venat kenek) nove. ohuta pera dharma dutayin ikut vi giyaha. (ovun aturin) kenek miya giye nam ho ghatanaya karanu læbuve nam ho numbala numbalage vilumbu matin apasu hæri giyehuya. tavada kavareku tama vilumbu deka matin hæri yanne da evita allahta kisivakin haniyak sidu novanne ma ya. allah krtavedi ayata pratiphala denu æta
Islam House
tavada muhammad dūtayeku misa (venat kenek) novē. ohuṭa pera dharma dūtayin ikut vī giyaha. (ovun aturin) kenek miya giyē nam hō ghātanaya karanu læbuvē nam hō num̆balā num̆balāgē vilum̆bu matin āpasu hærī giyehuya. tavada kavareku tama vilum̆bu deka matin hærī yannē da eviṭa allāhṭa kisivakin hāniyak sidu novannē ma ya. allāh kṛtavēdī ayaṭa pratiphala denu æta
Islam House
තවද මුහම්මද් දූතයෙකු මිස (වෙනත් කෙනෙක්) නොවේ. ඔහුට පෙර ධර්ම දූතයින් ඉකුත් වී ගියහ. (ඔවුන් අතුරින්) කෙනෙක් මිය ගියේ නම් හෝ ඝාතනය කරනු ලැබුවේ නම් හෝ නුඹලා නුඹලාගේ විලුඹු මතින් ආපසු හැරී ගියෙහුය. තවද කවරෙකු තම විලුඹු දෙක මතින් හැරී යන්නේ ද එවිට අල්ලාහ්ට කිසිවකින් හානියක් සිදු නොවන්නේ ම ය. අල්ලාහ් කෘතවේදී අයට ප්‍රතිඵල දෙනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek