×

ඔහුම අහස්, කුළුණු නොමැතිවම නිර්මාණය කර ඇත්තේය. එය ඔබත් බලන්නෙහුය. භූමිය ඔබව 31:10 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Luqman ⮕ (31:10) ayat 10 in Sinhala

31:10 Surah Luqman ayat 10 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Luqman ayat 10 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 10]

ඔහුම අහස්, කුළුණු නොමැතිවම නිර්මාණය කර ඇත්තේය. එය ඔබත් බලන්නෙහුය. භූමිය ඔබව නොසැළී සිටීම පිණිස (ස්ථීරවූ) කඳු (එහි) සිටුවා තබා විවිධ වර්ගයේ ජීවීන්වද විසුරුවා හැරියේය. (මිනිසුනේ! අල්ලාහ් වන) අපිම වලාකුළෙන් වර්ෂාව වැසීමට සලස්වා එමගින්ම උසස් වූ විවිධ වර්ගයේ ගස් වැල් පැලෑටි ජෝඩු ජෝඩු වශයෙන් වැඩෙන්නට සලස්වන්නෙමු

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم, باللغة السنهالية

﴿خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم﴾ [لُقمَان: 10]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ohuma ahas, kulunu nomætivama nirmanaya kara ætteya. eya obat balannehuya. bhumiya obava nosæli sitima pinisa (sthiravu) kandu (ehi) situva taba vividha vargaye jivinvada visuruva hæriyeya. (minisune! allah vana) apima valakulen varsava væsimata salasva emaginma usas vu vividha vargaye gas væl pælæti jodu jodu vasayen vædennata salasvannemu
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ohuma ahas, kuḷuṇu nomætivama nirmāṇaya kara ættēya. eya obat balannehuya. bhūmiya obava nosæḷī siṭīma piṇisa (sthīravū) kan̆du (ehi) siṭuvā tabā vividha vargayē jīvīnvada visuruvā hæriyēya. (minisunē! allāh vana) apima valākuḷen varṣāva væsīmaṭa salasvā emaginma usas vū vividha vargayē gas væl pælǣṭi jōḍu jōḍu vaśayen væḍennaṭa salasvannemu
Islam House
numbala eya dakina ayurin kisidu kulunakin tora va ahas ohu mævveya. tavada (bhumiya) numbalava nosæli sitima pinisa mahapolove kandu æti kaleya. tavada ehi sæma jiviyakuma vyapta kaleya. tavada api ahasin jalaya pahala kota ehi yahapat sæma joduvakinma pælæti hatagænvuyemu
Islam House
num̆balā eya dakina ayurin kisidu kulunakin tora va ahas ohu mævvēya. tavada (bhūmiya) num̆balāva nosæḷī siṭīma piṇisa mahapoḷovē kan̆du æti kaḷēya. tavada ehi sǣma jīviyakuma vyāpta kaḷēya. tavada api ahasin jalaya pahaḷa koṭa ehi yahapat sǣma jōḍuvakinma pæḷǣṭi haṭagænvūyemu
Islam House
නුඹලා එය දකින අයුරින් කිසිදු කුලුනකින් තොර ව අහස් ඔහු මැව්වේය. තවද (භූමිය) නුඹලාව නොසැළී සිටීම පිණිස මහපොළොවේ කඳු ඇති කළේය. තවද එහි සෑම ජීවියකුම ව්‍යාප්ත කළේය. තවද අපි අහසින් ජලය පහළ කොට එහි යහපත් සෑම ජෝඩුවකින්ම පැළෑටි හටගැන්වූයෙමු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek