Quran with Sinhala translation - Surah Luqman ayat 11 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[لُقمَان: 11]
﴿هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في﴾ [لُقمَان: 11]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ebævin nabiye! oba ovunta mese pavasanu): meva (siyalla) allahge utpadanayan vanneya. ohu hæra, (oba devivarun yayi pavasana) eva kumak nam utpadanaya kara ætteda yanna oba mata penvanu. (ese kisivak) næta. (allah hæra an dæya namadina mema) aparadhakaruvan prakata durmargayehima sitinnaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ebævin nabiyē! oba ovunṭa mesē pavasanu): mēvā (siyalla) allāhgē utpādanayan vannēya. ohu hæra, (oba devivarun yayi pavasana) ēvā kumak nam utpādanaya kara ættēda yanna oba maṭa penvanu. (esē kisivak) næta. (allāh hæra an dæya namadina mema) aparādhakaruvan prakaṭa durmārgayehima siṭinnāha |
Islam House meya allahge mævimaya. eheyin ohugen toravuvan mævve kumak da? yanna oba mata penvanu. namut aparadhakaruvo pæhædili mulavehiya |
Islam House meya allāhgē mævīmaya. eheyin ohugen toravūvan mævvē kumak da? yanna oba maṭa penvanu. namut aparādhakaruvō pæhædili muḷāvehiya |
Islam House මෙය අල්ලාහ්ගේ මැවීමය. එහෙයින් ඔහුගෙන් තොරවූවන් මැව්වේ කුමක් ද? යන්න ඔබ මට පෙන්වනු. නමුත් අපරාධකරුවෝ පැහැදිලි මුළාවෙහිය |