Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahzab ayat 27 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 27]
﴿وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء﴾ [الأحزَاب: 27]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunge bhumiyada, ovunge nivasayanda, ovunge vastunda, (metek) oba paya netæbu (ovunge venat) bhuminda, (allah) obata uruma kara dunneya. allah siyalla kerehi itamat balasampannayeku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovungē bhūmiyada, ovungē nivāsayanda, ovungē vastūnda, (metek) oba paya netæbū (ovungē venat) bhūmīnda, (allāh) obaṭa uruma kara dunnēya. allāh siyalla kerehi itāmat balasampannayeku vaśayen siṭinnēya |
Islam House tavada ovunge bhumiya da ovunge vasasthanada ovunge sampat da emenma numbala ehi paya notæbu bhumiyak da ohu numbalata uruma kara dunneya. tavada allah siyalu dæ kerehi saktisampanna viya |
Islam House tavada ovungē bhūmiya da ovungē vāsasthānada ovungē sampat da emenma num̆balā ehi paya notæbū bhūmiyak da ohu num̆balāṭa uruma kara dunnēya. tavada allāh siyalu dǣ kerehi śaktisampanna viya |
Islam House තවද ඔවුන්ගේ භූමිය ද ඔවුන්ගේ වාසස්ථානද ඔවුන්ගේ සම්පත් ද එමෙන්ම නුඹලා එහි පය නොතැබූ භූමියක් ද ඔහු නුඹලාට උරුම කර දුන්නේය. තවද අල්ලාහ් සියලු දෑ කෙරෙහි ශක්තිසම්පන්න විය |