×

(තවද) ඒවා (ජින් ආදිය) සුලෙයිමාන් කැමති වූ (බයිතුල් මුකද්දස්)නැමදුම්පළවල්ද, පිළිරූද, (අති දැවැන්ත) 34:13 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Saba’ ⮕ (34:13) ayat 13 in Sinhala

34:13 Surah Saba’ ayat 13 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 13 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ ﴾
[سَبإ: 13]

(තවද) ඒවා (ජින් ආදිය) සුලෙයිමාන් කැමති වූ (බයිතුල් මුකද්දස්)නැමදුම්පළවල්ද, පිළිරූද, (අති දැවැන්ත) ජල තටාකයන් වැනි ඉමහත්ජල බේසම්ද, සෙළවීමට නොහැකි විශාල (කෑම පිසින) බඳුන්ද,සාදමින් සිටියේය. (ඔහුගේ පවුලේ උදවියට) “දාවූද්ගේ දරුවනි!(මේවාට ඔබ අපට) කෘතඥ විම පිණිස, (දැහැමි) ක්‍රියාවන් කරමින්සිටිනු. (මන්දයත්) මගේ වහලූන්ගෙන් කෘතඥ වන්නන් (ඉතාමත්)අල්පයකි” (යයි කීවෙමු)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا, باللغة السنهالية

﴿يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا﴾ [سَبإ: 13]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada) eva (jin adiya) suleyiman kæmati vu (bayitul mukaddas)næmadumpalavalda, piliruda, (ati dævænta) jala tatakayan væni imahatjala besamda, selavimata nohæki visala (kæma pisina) bandunda,sadamin sitiyeya. (ohuge pavule udaviyata) “davudge daruvani!(mevata oba apata) krtagna vima pinisa, (dæhæmi) kriyavan karaminsitinu. (mandayat) mage vahalungen krtagna vannan (itamat)alpayaki” (yayi kivemu)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada) ēvā (jin ādiya) suleyimān kæmati vū (bayitul mukaddas)næmadumpaḷavalda, piḷirūda, (ati dævænta) jala taṭākayan væni imahatjala bēsamda, seḷavīmaṭa nohæki viśāla (kǣma pisina) ban̆dunda,sādamin siṭiyēya. (ohugē pavulē udaviyaṭa) “dāvūdgē daruvani!(mēvāṭa oba apaṭa) kṛtagna vima piṇisa, (dæhæmi) kriyāvan karaminsiṭinu. (mandayat) magē vahalūngen kṛtagna vannan (itāmat)alpayaki” (yayi kīvemu)
Islam House
us godanægili, pratima, tataka væni patra, (ahara pisima sandaha) kalderam væni dæyin ohu abhimata karana dæ ovuhu ohuta sidu kara deti. davudge væsiyani! gunagaruka lesin katayutu karanu. mage gættan aturin gunagaruka vanuye svalpayaki
Islam House
us goḍanægili, pratimā, taṭāka væni pātra, (āhāra pisīma san̆dahā) kaldēram væni dæyin ohu abhimata karana dǣ ovuhu ohuṭa sidu kara deti. dāvūdgē væsiyani! guṇagaruka lesin kaṭayutu karanu. māgē gættan aturin guṇagaruka vanuyē svalpayaki
Islam House
උස් ගොඩනැගිලි, ප්‍රතිමා, තටාක වැනි පාත්‍ර, (ආහාර පිසීම සඳහා) කල්දේරම් වැනි දැයින් ඔහු අභිමත කරන දෑ ඔවුහු ඔහුට සිදු කර දෙති. දාවූද්ගේ වැසියනි! ගුණගරුක ලෙසින් කටයුතු කරනු. මාගේ ගැත්තන් අතුරින් ගුණගරුක වනුයේ ස්වල්පයකි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek