×

(නබියේ!) ඔබ මෙසේ පවසනු: “නියත වශයෙන්ම මගේදෙවියන් තම වහලූන්ගෙන් තමන් කැමති අයට 34:39 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Saba’ ⮕ (34:39) ayat 39 in Sinhala

34:39 Surah Saba’ ayat 39 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]

(නබියේ!) ඔබ මෙසේ පවසනු: “නියත වශයෙන්ම මගේදෙවියන් තම වහලූන්ගෙන් තමන් කැමති අයට (ජීවනෝපායට අවශ්‍ය)වස්තුව විස්තීරණය කරන්නේය. (තමන් කැමැත්තන්ට) සීමිතවදෙන්නේය. එබැවින් ඔබ කුමක් දානමාන වශයෙන් දුන්නද, එයට අනිවාර්යයෙන්ම ප්‍රතිඵල ලබා දෙන්නේය. දානමාන කරන්නන්ගෙන් ඉතාමත් උසස්වන්තයා ඔහුය”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما, باللغة السنهالية

﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) oba mese pavasanu: “niyata vasayenma magedeviyan tama vahalungen taman kæmati ayata (jivanopayata avasya)vastuva vistiranaya karanneya. (taman kæmættanta) simitavadenneya. ebævin oba kumak danamana vasayen dunnada, eyata anivaryayenma pratiphala laba denneya. danamana karannangen itamat usasvantaya ohuya”
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) oba mesē pavasanu: “niyata vaśayenma magēdeviyan tama vahalūngen taman kæmati ayaṭa (jīvanōpāyaṭa avaśya)vastuva vistīraṇaya karannēya. (taman kæmættanṭa) sīmitavadennēya. ebævin oba kumak dānamāna vaśayen dunnada, eyaṭa anivāryayenma pratiphala labā dennēya. dānamāna karannangen itāmat usasvantayā ohuya”
Islam House
“niyata vasayenma mage paramadhipati ohuge gættan aturin ohu abhimata karana ayata posana sampat vyapta kara deyi. tavada ohuta (eya) sima karayi. tavada numbala kavara deyak (allahge margayehi) viyadam karannehu da ohu eyata yahapat praticara dakvayi.tavada ohu posana sampat laba dennangen ati sresthaya” yæyi (nabivaraya) pavasanu
Islam House
“niyata vaśayenma māgē paramādhipati ohugē gættan aturin ohu abhimata karana ayaṭa pōṣaṇa sampat vyāpta kara deyi. tavada ohuṭa (eya) sīmā karayi. tavada num̆balā kavara deyak (allāhgē mārgayehi) viyadam karannehu da ohu eyaṭa yahapat praticāra dakvayi.tavada ohu pōṣaṇa sampat labā dennangen ati śrēṣṭhaya” yæyi (nabivaraya) pavasanu
Islam House
“නියත වශයෙන්ම මාගේ පරමාධිපති ඔහුගේ ගැත්තන් අතුරින් ඔහු අභිමත කරන අයට පෝෂණ සම්පත් ව්‍යාප්ත කර දෙයි. තවද ඔහුට (එය) සීමා කරයි. තවද නුඹලා කවර දෙයක් (අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙහි) වියදම් කරන්නෙහු ද ඔහු එයට යහපත් ප්‍රතිචාර දක්වයි.තවද ඔහු පෝෂණ සම්පත් ලබා දෙන්නන්ගෙන් අති ශ්‍රේෂ්ඨය” යැයි (නබිවරය) පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek