Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 124 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 124]
﴿ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون﴾ [النِّسَاء: 124]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin pirimi vuvada, gæhænu vuvada, ovun ættenma visvasaya taba, dæhæmi kriyavan karannoda, ovunma svargayata yannaha. ovunta podiyak ho asadharanayak karanu nolabannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin pirimi vuvada, gæhænu vuvada, ovun ættenma viśvāsaya tabā, dæhæmi kriyāvan karannōda, ovunma svargayaṭa yannāha. ovunṭa poḍiyak hō asādhāraṇayak karanu nolabannāha |
Islam House pirimiyakugen ho veva kantavakagen ho veva taman visvasavantayaku va sitiya di yahakam aturin kavareku ho yahapata karanne nam evita ovuhu svargayata piviseti. alpa pramanayakinvat ovuhu aparadha karanu nolabati |
Islam House pirimiyakugen hō vēvā kāntāvakagen hō vēvā taman viśvāsavantayaku va siṭiya dī yahakam aturin kavareku hō yahapata karannē nam eviṭa ovuhu svargayaṭa piviseti. alpa pramāṇayakinvat ovuhu aparādha karanu nolabati |
Islam House පිරිමියකුගෙන් හෝ වේවා කාන්තාවකගෙන් හෝ වේවා තමන් විශ්වාසවන්තයකු ව සිටිය දී යහකම් අතුරින් කවරෙකු හෝ යහපත කරන්නේ නම් එවිට ඔවුහු ස්වර්ගයට පිවිසෙති. අල්ප ප්රමාණයකින්වත් ඔවුහු අපරාධ කරනු නොලබති |