×

Erkek olsun, kadın olsun, inanıp da iyi işlerde bulunanlar, cennete girerler ve 4:124 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:124) ayat 124 in Turkish

4:124 Surah An-Nisa’ ayat 124 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 124 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 124]

Erkek olsun, kadın olsun, inanıp da iyi işlerde bulunanlar, cennete girerler ve kıl kadar bile zulüm görmezler, hakları zayi olmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون, باللغة التركية

﴿ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون﴾ [النِّسَاء: 124]

Abdulbaki Golpinarli
Erkek olsun, kadın olsun, inanıp da iyi islerde bulunanlar, cennete girerler ve kıl kadar bile zulum gormezler, hakları zayi olmaz
Adem Ugur
Erkek olsun, kadın olsun, her kim de mumin olarak iyi isler yaparsa, iste onlar cennete girerler ve zerre kadar haksızlıga ugratılmazlar
Adem Ugur
Erkek olsun, kadın olsun, her kim de mümin olarak iyi işler yaparsa, işte onlar cennete girerler ve zerre kadar haksızlığa uğratılmazlar
Ali Bulac
Erkek olsun, kadın olsun inanmıs olarak kim salih bir amelde bulunursa, onlar cennete girecek ve onlar, bir 'cekirdegin sırtındaki tomurcuk kadar' bile haksızlıga ugramayacaklardır
Ali Bulac
Erkek olsun, kadın olsun inanmış olarak kim salih bir amelde bulunursa, onlar cennete girecek ve onlar, bir 'çekirdeğin sırtındaki tomurcuk kadar' bile haksızlığa uğramayacaklardır
Ali Fikri Yavuz
Mu’min oldugu halde erkek ve kadından kim bir takım salih amellerde bulunursa, iste bu gibiler, cennete girerler ve zerre kadar zulmedilmezler
Ali Fikri Yavuz
Mü’min olduğu halde erkek ve kadından kim bir takım sâlih âmellerde bulunursa, işte bu gibiler, cennete girerler ve zerre kadar zulmedilmezler
Celal Y Ld R M
Erkek ve kadından kim mu´min oldugu halde iyi ve yararlı islerde bulunursa, iste onlar Cennet´e girerler, hurma cekirdeginin zarındaki kucucuk oyuk kadar olsun haksızlıga ugramazlar
Celal Y Ld R M
Erkek ve kadından kim mü´min olduğu halde iyi ve yararlı işlerde bulunursa, işte onlar Cennet´e girerler, hurma çekirdeğinin zarındaki küçücük oyuk kadar olsun haksızlığa uğramazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek