Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 127 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 127]
﴿ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب﴾ [النِّسَاء: 127]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) oba veta ovun kantavan gæna vu dharma niti riti gæna vimasannaha. (eyata) oba mese pavasanu: “ovun gæna allah obata mese ana karanneya. (meyata pera kantavan gæna) dharmayehi obata samudiranaya kara penvana ladde, anatha kantavan gænaya. ovunta sandahan karanu læbu -(pamguva, mahar adi)- dæya oba ovunta laba nodi ovunva vivaha kara gænimata kæmati vima gænada, (ovungen vu) khelahina daruvan gænada, (ehidi pavasamin) “anathayinge karanavehi oba sadharana lesa katayutu karanu” yayida (sandanva tibuni). ebævin (ovunta) oba kumana hondak kala vuvada, niyata vasayenma allah eya dæna ganneya” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) oba veta ovun kāntāvan gæna vū dharma nīti rīti gæna vimasannāha. (eyaṭa) oba mesē pavasanu: “ovun gæna allāh obaṭa mesē aṇa karannēya. (meyaṭa pera kāntāvan gæna) dharmayehi obaṭa samudīraṇaya kara penvana laddē, anātha kāntāvan gænaya. ovunṭa san̆dahan karanu læbū -(paṁguva, mahar ādī)- dæya oba ovunṭa labā nodī ovunva vivāha kara gænīmaṭa kæmati vīma gænada, (ovungen vū) khelahīna daruvan gænada, (ehidī pavasamin) “anāthayingē kāraṇāvehi oba sādhāraṇa lesa kaṭayutu karanu” yayida (san̆danva tibuṇi). ebævin (ovunṭa) oba kumana hon̆dak kaḷā vuvada, niyata vaśayenma allāh eya dæna gannēya” |
Islam House (nabivaraya!) kantavan sambandhayen ovun numbagen agamika tindu vimasati. numba pavasanu! ovun sambandhayen allah numbalata agamika tindu denu æta. ovunta niyama karanu læbu dæ ovunata laba nodi ovun va vivaha kara gænimata numbala asa kala anatha kantavan visayayehi da, daruvan aturin durvalayin visayayehi da, anathayinata yukti garuka va katayutu kirima sambandhayen da, (mita pera pahala karanu læbu) pustakayehi kiya di æta. numbala kavara yahapatak kala da allah e pilibanda va sarvagnaniya |
Islam House (nabivaraya!) kāntāvan sambandhayen ovun num̆bagen āgamika tīndu vimasati. num̆ba pavasanu! ovun sambandhayen allāh num̆balāṭa āgamika tīndu denu æta. ovunṭa niyama karanu læbū dǣ ovunaṭa labā nodī ovun va vivāha kara gænīmaṭa num̆balā āśā kaḷa anātha kāntāvan viṣayayehi da, daruvan aturin durvalayin viṣayayehi da, anāthayinaṭa yukti garuka va kaṭayutu kirīma sambandhayen da, (mīṭa pera pahaḷa karanu læbū) pustakayehi kiyā dī æta. num̆balā kavara yahapatak kaḷa da allāh ē piḷiban̆da va sarvagnānīya |
Islam House (නබිවරය!) කාන්තාවන් සම්බන්ධයෙන් ඔවුන් නුඹගෙන් ආගමික තීන්දු විමසති. නුඹ පවසනු! ඔවුන් සම්බන්ධයෙන් අල්ලාහ් නුඹලාට ආගමික තීන්දු දෙනු ඇත. ඔවුන්ට නියම කරනු ලැබූ දෑ ඔවුනට ලබා නොදී ඔවුන් ව විවාහ කර ගැනීමට නුඹලා ආශා කළ අනාථ කාන්තාවන් විෂයයෙහි ද, දරුවන් අතුරින් දුර්වලයින් විෂයයෙහි ද, අනාථයිනට යුක්ති ගරුක ව කටයුතු කිරීම සම්බන්ධයෙන් ද, (මීට පෙර පහළ කරනු ලැබූ) පුස්තකයෙහි කියා දී ඇත. නුඹලා කවර යහපතක් කළ ද අල්ලාහ් ඒ පිළිබඳ ව සර්වඥානීය |