Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 59 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 59]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم﴾ [النِّسَاء: 59]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel visvasavantayini! oba allahta avanata vi katayutu karanu. (esema allahge) dutayatada (rasulvarayatada), obage pradhaniyatada avanata vi katayutu karanu. (visvasavantayini!) oba tula yamkisi karanavakadi bhedayak æti vuvahot eya allah vetada, (ohuge) dutaya vetada, bara kara harinu. ættenma oba allahvada, avasana dinaya matada visvasaya tæbuvan vasayen sitinnehu nam, (ovunge tinduva oba trptiyen yutuvama bara ganu). meyama itamat hondak vasayenda itamat alamkaravat tiranayak vasayenda tikhenu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel viśvāsavantayini! oba allāhṭa avanata vī kaṭayutu karanu. (esēma allāhgē) dūtayāṭada (rasūlvarayāṭada), obagē pradhāniyāṭada avanata vī kaṭayutu karanu. (viśvāsavantayini!) oba tuḷa yamkisi kāraṇāvakadī bhēdayak æti vuvahot eya allāh vetada, (ohugē) dūtayā vetada, bāra kara harinu. ættenma oba allāhvada, avasāna dinaya matada viśvāsaya tæbūvan vaśayen siṭinnehu nam, (ovungē tīnduva oba tṛptiyen yutuvama bāra ganu). meyama itāmat hon̆dak vaśayenda itāmat alaṁkāravat tīraṇayak vaśayenda tikheṇu æta |
Islam House visvasa kalavuni! numbala allahta avanata vanu. emenma rasulvarayata da, balaya himi pradhaniyata da avanata vanu. namut yam karunaka numbala ekineka mata gætum æti karagatte nam, numbala allah ha paramanta dinaya visvasa karannan va sitiyehu nam, evita eya allah veta da rasulvaraya veta da yomu karanu. eya vada sresthaya. emenma (ehi) avasanaya da vada alamkaraya |
Islam House viśvāsa kaḷavuni! num̆balā allāhṭa avanata vanu. emenma rasūlvarayāṭa da, balaya himi pradhāniyāṭa da avanata vanu. namut yam karuṇaka num̆balā ekinekā mata gæṭum æti karagattē nam, num̆balā allāh hā paramānta dinaya viśvāsa karannan va siṭiyehu nam, eviṭa eya allāh veta da rasūlvarayā veta da yomu karanu. eya vaḍā śrēṣṭhaya. emenma (ehi) avasānaya da vaḍā alaṁkāraya |
Islam House විශ්වාස කළවුනි! නුඹලා අල්ලාහ්ට අවනත වනු. එමෙන්ම රසූල්වරයාට ද, බලය හිමි ප්රධානියාට ද අවනත වනු. නමුත් යම් කරුණක නුඹලා එකිනෙකා මත ගැටුම් ඇති කරගත්තේ නම්, නුඹලා අල්ලාහ් හා පරමාන්ත දිනය විශ්වාස කරන්නන් ව සිටියෙහු නම්, එවිට එය අල්ලාහ් වෙත ද රසූල්වරයා වෙත ද යොමු කරනු. එය වඩා ශ්රේෂ්ඨය. එමෙන්ම (එහි) අවසානය ද වඩා අලංකාරය |