×

(නබියේ!) ඔබ අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙහි යුද්ධ කරනු මැනව! ඔබ, ඔබව හැර (වෙනත් කිසිවෙකුත් 4:84 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:84) ayat 84 in Sinhala

4:84 Surah An-Nisa’ ayat 84 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 84 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 84]

(නබියේ!) ඔබ අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙහි යුද්ධ කරනු මැනව! ඔබ, ඔබව හැර (වෙනත් කිසිවෙකුත් යුද්ධයට යන ලෙස) බල කිරීමට අවශ්‍යය නැත. (එහෙත්) විශ්වාසවන්තයින්ව (යුද්ධයට යන ලෙසට) පොළඹවනු මැනව! ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ගේ විරුද්ධත්වය අල්ලාහ් වළක්වා හරින්නේය. (මන්දයත්) අල්ලාහ් (ඔවුන්ව පරාජය කළ හැකි) බලපරාක්‍රමයෙන් පිරී ඇත්තෙකු වශයෙන්ද, දඬුවම් කිරීමෙහි දරුණු කෙනෙකු වශයෙන්ද සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله, باللغة السنهالية

﴿فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله﴾ [النِّسَاء: 84]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) oba allahge margayehi yuddha karanu mænava! oba, obava hæra (venat kisivekut yuddhayata yana lesa) bala kirimata avasyaya næta. (ehet) visvasavantayinva (yuddhayata yana lesata) polambavanu mænava! pratiksepa karannange viruddhatvaya allah valakva harinneya. (mandayat) allah (ovunva parajaya kala hæki) balaparakramayen piri ætteku vasayenda, danduvam kirimehi darunu keneku vasayenda sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) oba allāhgē mārgayehi yuddha karanu mænava! oba, obava hæra (venat kisivekut yuddhayaṭa yana lesa) bala kirīmaṭa avaśyaya næta. (ehet) viśvāsavantayinva (yuddhayaṭa yana lesaṭa) poḷam̆bavanu mænava! pratikṣēpa karannangē viruddhatvaya allāh vaḷakvā harinnēya. (mandayat) allāh (ovunva parājaya kaḷa hæki) balaparākramayen pirī ætteku vaśayenda, dan̆ḍuvam kirīmehi daruṇu keneku vaśayenda siṭinnēya
Islam House
ese nam (nabivaraya) numba allahge margaye satan vadinu. numba numbavama misa vena kisivaku ( yuddhayata yama) pinisa bala karannata avasya nove. tavada deva visvasavantayin va diri ganvanu. deva pratiksepa kalavunge praharaya allah mædapavatvanu æta. tavada allah prahara ella kirimehi ita dædiya. tavada danduvam dimehi da ita dædiya
Islam House
esē nam (nabivaraya) num̆ba allāhgē mārgayē saṭan vadinu. num̆ba num̆bavama misa vena kisivaku ( yuddhayaṭa yāma) piṇisa bala karannaṭa avaśya novē. tavada dēva viśvāsavantayin va diri ganvanu. dēva pratikṣēpa kaḷavungē prahāraya allāh mæḍapavatvanu æta. tavada allāh prahāra ella kirīmehi itā dæḍiya. tavada dan̆ḍuvam dīmehi da itā dæḍiya
Islam House
එසේ නම් (නබිවරය) නුඹ අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයේ සටන් වදිනු. නුඹ නුඹවම මිස වෙන කිසිවකු ( යුද්ධයට යාම) පිණිස බල කරන්නට අවශ්‍ය නොවේ. තවද දේව විශ්වාසවන්තයින් ව දිරි ගන්වනු. දේව ප්‍රතික්ෂේප කළවුන්ගේ ප්‍රහාරය අල්ලාහ් මැඩපවත්වනු ඇත. තවද අල්ලාහ් ප්‍රහාර එල්ල කිරීමෙහි ඉතා දැඩිය. තවද දඬුවම් දීමෙහි ද ඉතා දැඩිය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek