Quran with Sinhala translation - Surah Ghafir ayat 15 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ ﴾
[غَافِر: 15]
﴿رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من﴾ [غَافِر: 15]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ohu) itamat usas padavingen yukta keneki. ars valatada ayitikaruya. (tamanva) hamuvana dinaya gæna (ohu minisata) biya ganva anaturu angavanu pinisa, tama vahalungen taman kæmati aya kerehi tama niyogayan vahi magin pahala kara tabanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ohu) itāmat usas padavīngen yukta keneki. arṣ valaṭada ayitikaruya. (tamanva) hamuvana dinaya gæna (ohu minisāṭa) biya ganvā anaturu an̆gavanu piṇisa, tama vahalūngen taman kæmati aya kerehi tama niyōgayan vahī magin pahaḷa kara tabannēya |
Islam House (ohu ohuge) taratiramhi utkrstaya. ars (hevat simhasanaye)hi himipananya. ekineka hamuvana dinaya pilibanda avavada karanu pinisa ohu tama gættan aturin abhimata karannan veta tama niyogayen vu deva panivida pahala karayi |
Islam House (ohu ohugē) tarātiramhi utkṛṣṭaya. arṣ (hevat siṁhāsanaye)hi himipāṇanya. ekinekā hamuvana dinaya piḷiban̆da avavāda karanu piṇisa ohu tama gættan aturin abhimata karannan veta tama niyōgayen vū dēva paṇiviḍa pahaḷa karayi |
Islam House (ඔහු ඔහුගේ) තරාතිරම්හි උත්කෘෂ්ටය. අර්ෂ් (හෙවත් සිංහාසනයෙ)හි හිමිපාණන්ය. එකිනෙකා හමුවන දිනය පිළිබඳ අවවාද කරනු පිණිස ඔහු තම ගැත්තන් අතුරින් අභිමත කරන්නන් වෙත තම නියෝගයෙන් වූ දේව පණිවිඩ පහළ කරයි |