Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 13 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 13]
﴿لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان﴾ [الزُّخرُف: 13]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel evaye pita konda mata oba (næga) vadi vima sandaha, e mata oba (trptimatva vana andamata) vadi vuvahot obage deviyan pahala kala mema varaprasadaya matak kara, (me venuven oba ohuva næmada) “me mata (nægimata) saktiyak nomættan vasayen siti apata meya vasanga kara dun aya itamat parisuddhavantayeki” yayida |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ēvāyē piṭa konda mata oba (næga) vāḍi vīma san̆dahā, ē mata oba (tṛptimatva vana andamaṭa) vāḍi vuvahot obagē deviyan pahaḷa kaḷa mema varaprasādaya matak kara, (mē venuven oba ohuva næmada) “mē mata (nægīmaṭa) śaktiyak nomættan vaśayen siṭi apaṭa meya vasan̆ga kara dun aya itāmat pariśuddhavantayeki” yayida |
Islam House ehi pita mata numbala asun gena yanu pinisat pasu va e mata numbala næga yana vita numbalage paramadhipatige asirvadaya menehi karanu pinisat ‘apata meya vasanga kara dun ohu suvisuddhaya. api eyata sataktimat aya novemu yæyi numbala kiva yutu pinisat (æti kaleya) |
Islam House ehi piṭa mata num̆balā asun gena yanu piṇisat pasu va ē mata num̆balā næga yana viṭa num̆balāgē paramādhipatigē āśirvādaya menehi karanu piṇisat ‘apaṭa meya vasan̆ga kara dun ohu suviśuddhaya. api eyaṭa śataktimat aya novemu yæyi num̆balā kiva yutu piṇisat (æti kaḷēya) |
Islam House එහි පිට මත නුඹලා අසුන් ගෙන යනු පිණිසත් පසු ව ඒ මත නුඹලා නැග යන විට නුඹලාගේ පරමාධිපතිගේ ආශිර්වාදය මෙනෙහි කරනු පිණිසත් ‘අපට මෙය වසඟ කර දුන් ඔහු සුවිශුද්ධය. අපි එයට ශතක්තිමත් අය නොවෙමු යැයි නුඹලා කිව යුතු පිණිසත් (ඇති කළේය) |