Quran with Sinhala translation - Surah Al-Jathiyah ayat 28 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 28]
﴿وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما﴾ [الجاثِية: 28]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! edinadi) sæma samuhayakma danin væti sitinu oba dakinnehiya. sæma samuhayakma (viniscaya sandaha) ovunovunge (satahan) pustakayan desata kændavanu labannaha. (ovunta) “ada dina oba, obage kriyavanta ayat phalavipaka denu labannaha” (yayida) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! edinadī) sǣma samūhayakma daṇin væṭī siṭinu oba dakinnehiya. sǣma samuhayakma (viniścaya san̆dahā) ovunovungē (saṭahan) pustakayan desaṭa kæn̆davanu labannāha. (ovunṭa) “ada dina oba, obagē kriyāvanṭa ayat phalavipāka denu labannāha” (yayida) |
Islam House sæma samuhayakma danin væti sitinu oba dakinu æta. sæma samuhayakma ovunge vartava veta ærayum karanu labati. “ada dina numbala karamin siti dæ sandaha pratiphala denu labannehuya.” (yæyi kiyanu læbe) |
Islam House sǣma samūhayakma daṇin væṭī siṭinu oba dakinu æta. sǣma samūhayakma ovungē vārtāva veta ærayum karanu labati. “ada dina num̆balā karamin siṭi dǣ san̆dahā pratiphala denu labannehuya.” (yæyi kiyanu læbē) |
Islam House සෑම සමූහයක්ම දණින් වැටී සිටිනු ඔබ දකිනු ඇත. සෑම සමූහයක්ම ඔවුන්ගේ වාර්තාව වෙත ඇරයුම් කරනු ලබති. “අද දින නුඹලා කරමින් සිටි දෑ සඳහා ප්රතිඵල දෙනු ලබන්නෙහුය.” (යැයි කියනු ලැබේ) |