×

Ve görürsün ki her ümmet, diz çökmüş, kendi kitabına çağrılmada. O gün, 45:28 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:28) ayat 28 in Turkish

45:28 Surah Al-Jathiyah ayat 28 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Jathiyah ayat 28 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 28]

Ve görürsün ki her ümmet, diz çökmüş, kendi kitabına çağrılmada. O gün, ne yaptıysanız onun karşılığını bulur, ona göre mücazata ve mükafata erişirsiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما, باللغة التركية

﴿وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما﴾ [الجاثِية: 28]

Abdulbaki Golpinarli
Ve gorursun ki her ummet, diz cokmus, kendi kitabına cagrılmada. O gun, ne yaptıysanız onun karsılıgını bulur, ona gore mucazata ve mukafata erisirsiniz
Adem Ugur
O gun her ummeti, diz cokmus gorursun. Her ummet kendi kitabına cagırılır, (onlara soyle denilir:) "Bu gun, yaptıklarınızla cezalandırılacaksınız
Adem Ugur
O gün her ümmeti, diz çökmüş görürsün. Her ümmet kendi kitabına çağırılır, (onlara şöyle denilir:) "Bu gün, yaptıklarınızla cezalandırılacaksınız
Ali Bulac
O gun sen, her ummeti diz ustu cokmus (veya toplanmıs) olarak gorursun. Her ummet, kendi kitabına cagrılır. "Bugun yaptıklarınızla karsılık goreceksiniz
Ali Bulac
O gün sen, her ümmeti diz üstü çökmüş (veya toplanmış) olarak görürsün. Her ümmet, kendi kitabına çağrılır. "Bugün yaptıklarınızla karşılık göreceksiniz
Ali Fikri Yavuz
Ve (Ey Rasulum), sen her ummeti toplanmıs bir halde goreceksin. Her ummet (her din sahibi) amelinin yazılı bulundugu deftere cagrılacak. (Onlara denir ki:) Bugun o islediginiz amellerin cezası size verilecek
Ali Fikri Yavuz
Ve (Ey Rasûlüm), sen her ümmeti toplanmış bir halde göreceksin. Her ümmet (her din sahibi) amelinin yazılı bulunduğu deftere çağrılacak. (Onlara denir ki:) Bugün o işlediğiniz amellerin cezası size verilecek
Celal Y Ld R M
(O gun) her ummeti dizustu cokmus gorursun ve her ummet kendi kitabına cagrılır. Bugun yapageldiginiz seylerin karsılıgını gorursunuz
Celal Y Ld R M
(O gün) her ümmeti dizüstü çökmüş görürsün ve her ümmet kendi kitabına çağrılır. Bugün yapageldiğiniz şeylerin karşılığını görürsünüz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek