Quran with English translation - Surah Al-Jathiyah ayat 28 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 28]
﴿وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما﴾ [الجاثِية: 28]
Al Bilal Muhammad Et Al And you will see every community bowing on knee. Every community will be called to its record, “This day will you be rewarded for all that you did |
Ali Bakhtiari Nejad And you see every community kneeling down, every community is called onto its book (and is told): today you are rewarded for what you were doing |
Ali Quli Qarai And you will see every nation fallen on its knees. Every nation will be summoned to its book: ‘Today you will be requited for what you used to do |
Ali Unal And you will see every community gathered together and kneeling down (in fear). Every community will be called to its record of deeds (to account for whatever it did in the world). "This Day you will be recompensed for what you used to do |
Hamid S Aziz And you shall see every people (sect, community or nation) kneeling down; every nation shall be called to its Book (or Record, or will be judged by its scripture): this day shall you be requited for what you did |
John Medows Rodwell And thou shalt see every nation KNEELING: to its own book shall every nation be summoned: - "This day shall ye be repaid as ye have wrought |
Literal And you see every/each nation kneeling/sitting on (its) knees , every/each nation is being called to its Book , (and told): "The day/today you are being reimbursed (for) what you were making/doing |
Mir Anees Original And you will see every community kneeling, every community will be called towards its record, this day you are rewarded for that which you used to do |
Mir Aneesuddin And you will see every community kneeling, every community will be called towards its record, this day you are rewarded for that which you used to do |