Quran with French translation - Surah Al-Jathiyah ayat 28 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 28]
﴿وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما﴾ [الجاثِية: 28]
| Islamic Foundation Tu verras chaque nation agenouillee.[501] Chacune sera appelee (a comparaitre) devant son Livre.[502] En ce jour, vous serez retribues d’apres ce que vous faisiez |
| Islamic Foundation Tu verras chaque nation agenouillée.[501] Chacune sera appelée (à comparaître) devant son Livre.[502] En ce jour, vous serez rétribués d’après ce que vous faisiez |
| Muhammad Hameedullah Et tu verras chaque communaute agenouillee. Chaque communaute sera appelee vers son livre. On vous retribuera aujourd’hui selon ce que vous œuvriez |
| Muhammad Hamidullah Et tu verras chaque communaute agenouillee. Chaque communaute sera appelee vers son livre. On vous retribuera aujourd'hui selon ce que vous œuvriez |
| Muhammad Hamidullah Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous rétribuera aujourd'hui selon ce que vous œuvriez |
| Rashid Maash Tu verras alors chaque nation agenouillee[1273]. Chaque nation sera appelee devant son livre : « Vous serez aujourd’hui retribues pour prix de vos œuvres |
| Rashid Maash Tu verras alors chaque nation agenouillée[1273]. Chaque nation sera appelée devant son livre : « Vous serez aujourd’hui rétribués pour prix de vos œuvres |
| Shahnaz Saidi Benbetka Tu verras alors chaque communaute agenouillee. Et chaque communaute sera sommee de prendre connaissance de son registre (consignant ses actions), et ce Jour-la, vous serez retribues selon les œuvres que vous aurez accomplies |
| Shahnaz Saidi Benbetka Tu verras alors chaque communauté agenouillée. Et chaque communauté sera sommée de prendre connaissance de son registre (consignant ses actions), et ce Jour-là, vous serez rétribués selon les œuvres que vous aurez accomplies |