Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahqaf ayat 18 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 18]
﴿أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من﴾ [الأحقَاف: 18]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnanta nam -movunta pera ikutva giya (papatarayan vana) minis ha jinvarunge samuhayan men (movunda vinasa vi) movun kerehida (allahge danduvama anivaryayenma pæmina pahala vanu ætæyi) poronduva satyaya vi giyeya. mevænnan parajaya at kara gatha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnanṭa nam -movunṭa pera ikutva giya (pāpatarayan vana) minis hā jinvarungē samuhayan men (movunda vināśa vī) movun kerehida (allāhgē dan̆ḍuvama anivāryayenma pæmiṇa pahaḷa vanu ætæyi) poronduva satyaya vī giyēya. mevænnan parājaya at kara gatha |
Islam House taman veta (danduvame) prakasaya niyama vu ovuhu ovunata pera ikut va giya jinnun ha minisun aturin vu samuhayan ataraya. niyata vasayenma ovuhu parajitayin vuha |
Islam House taman veta (dan̆ḍuvamē) prakāśaya niyama vū ovuhu ovunaṭa pera ikut va giya jinnun hā minisun aturin vū samūhayan ataraya. niyata vaśayenma ovuhu parājitayin vūha |
Islam House තමන් වෙත (දඬුවමේ) ප්රකාශය නියම වූ ඔවුහු ඔවුනට පෙර ඉකුත් ව ගිය ජින්නුන් හා මිනිසුන් අතුරින් වූ සමූහයන් අතරය. නියත වශයෙන්ම ඔවුහු පරාජිතයින් වූහ |