×

කවුරුන් විශ්වාසය තබා දැහැමි ක්‍රියාවන් කරන්නෝද, ඔවුන්ව නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දිය දහරා 47:12 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Muhammad ⮕ (47:12) ayat 12 in Sinhala

47:12 Surah Muhammad ayat 12 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Muhammad ayat 12 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 12]

කවුරුන් විශ්වාසය තබා දැහැමි ක්‍රියාවන් කරන්නෝද, ඔවුන්ව නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දිය දහරා සදා ගලමින් ඇති ස්වර්ගයන්හි ඇතුළු කරන්නේය. කවුරුන් ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෝද, ඔවුන් සතුන් කන්නාක් මෙන් කමින්ද, (සතුන් මෙන්) සුවය විඳිමින්ද සිටින්නාහ. (එහෙත්) ඔවුන් (අවසාන වශයෙන්) රැෙඳන ස්ථානය නිරයයි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة السنهالية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [مُحمد: 12]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun visvasaya taba dæhæmi kriyavan karannoda, ovunva niyata vasayenma allah diya dahara sada galamin æti svargayanhi ætulu karanneya. kavurun pratiksepa karannoda, ovun satun kannak men kaminda, (satun men) suvaya vindiminda sitinnaha. (ehet) ovun (avasana vasayen) ræendana sthanaya nirayayi
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun viśvāsaya tabā dæhæmi kriyāvan karannōda, ovunva niyata vaśayenma allāh diya daharā sadā galamin æti svargayanhi ætuḷu karannēya. kavurun pratikṣēpa karannōda, ovun satun kannāk men kaminda, (satun men) suvaya vin̆diminda siṭinnāha. (ehet) ovun (avasāna vaśayen) ræen̆dana sthānaya nirayayi
Islam House
visvasa kota yahakam kalavun, evata pahalin gamga gala basna (svarga) uyan valata niyata vasayenma allah ætulat karayi. tavada pratiksepa kalavun vana ovuhu (danduvama) bhukti vinditi. tavada (molova bhukti vindinnan) govipala satun anubhava karannak men anubhava karati. tavada (nira) ginna ovunata himi navatænayi
Islam House
viśvāsa koṭa yahakam kaḷavun, ēvāṭa pahaḷin gaṁgā galā basnā (svarga) uyan valaṭa niyata vaśayenma allāh ætuḷat karayi. tavada pratikṣēpa kaḷavun vana ovuhu (dan̆ḍuvama) bhukti vin̆diti. tavada (molova bhukti vin̆dinnan) govipaḷa satun anubhava karannāk men anubhava karati. tavada (nirā) ginna ovunaṭa himi navātænayi
Islam House
විශ්වාස කොට යහකම් කළවුන්, ඒවාට පහළින් ගංගා ගලා බස්නා (ස්වර්ග) උයන් වලට නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ඇතුළත් කරයි. තවද ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් වන ඔවුහු (දඬුවම) භුක්ති විඳිති. තවද (මොලොව භුක්ති විඳින්නන්) ගොවිපළ සතුන් අනුභව කරන්නාක් මෙන් අනුභව කරති. තවද (නිරා) ගින්න ඔවුනට හිමි නවාතැනයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek