Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 47 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 47]
﴿وليحكم أهل الإنجيل بما أنـزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنـزل﴾ [المَائدة: 47]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin injilayata ayat aya, ehi allah dænum di æti (niyogayanta) anuvama viniscaya diya yutuya. kavurun allah pahala kala (niyogayanta) anuva viniscaya nodunnoda, ovun niyata vasayenma papatarayanya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin injīlayaṭa ayat aya, ehi allāh dænum dī æti (niyōgayanṭa) anuvama viniścaya diya yutuya. kavurun allāh pahaḷa kaḷa (niyōgayanṭa) anuva viniścaya nodunnōda, ovun niyata vaśayenma pāpatarayanya |
Islam House tavada injil væsiyan ehi allah pahala kala dæ anuva tindu laba detva. allah pahala kala dæ anuva kavareku tindu laba nodunne da evita ovuhumaya papatarayo |
Islam House tavada injīl væsiyan ehi allāh pahaḷa kaḷa dǣ anuva tīndu labā detvā. allāh pahaḷa kaḷa dǣ anuva kavareku tīndu labā nodunnē da eviṭa ovuhumaya pāpatarayō |
Islam House තවද ඉන්ජීල් වැසියන් එහි අල්ලාහ් පහළ කළ දෑ අනුව තීන්දු ලබා දෙත්වා. අල්ලාහ් පහළ කළ දෑ අනුව කවරෙකු තීන්දු ලබා නොදුන්නේ ද එවිට ඔවුහුමය පාපතරයෝ |