Quran with Sinhala translation - Surah Qaf ayat 36 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ ﴾
[قٓ: 36]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد﴾ [قٓ: 36]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel movuntat vada itamat saktivantayin vasayen siti kopamanado samuhayanva movunta pera api vinasa kara ættemu. ovun (berennata araksaka sthanayak) rata pura soya æviddaha. (ehet) ovunta raksanasthanayak tibuneda? (næta. vinasa vi giyaha) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel movunṭat vaḍā itāmat śaktivantayin vaśayen siṭi kopamaṇadō samuhayanva movunṭa pera api vināśa kara ættemu. ovun (bērennaṭa ārakṣaka sthānayak) raṭa purā soyā æviddāha. (ehet) ovunṭa rakṣaṇasthānayak tibunēda? (næta. vināśa vī giyaha) |
Islam House movunata pera paramparavan kopamanak api vinasa kalemu da? movunata vada ovun balayen vadat saktimat vuha. evita ovuhu (in pala yannata) desayanhi særisarannata vuha. (ovunata) kisidu pilisaranak vi da |
Islam House movunaṭa pera paramparāvan kopamaṇak api vināśa kaḷemu da? movunaṭa vaḍā ovun balayen vaḍāt śaktimat vūha. eviṭa ovuhu (in paḷā yannaṭa) dēśayanhi særisarannaṭa vūha. (ovunaṭa) kisidu piḷisaraṇak vī da |
Islam House මොවුනට පෙර පරම්පරාවන් කොපමණක් අපි විනාශ කළෙමු ද? මොවුනට වඩා ඔවුන් බලයෙන් වඩාත් ශක්තිමත් වූහ. එවිට ඔවුහු (ඉන් පළා යන්නට) දේශයන්හි සැරිසරන්නට වූහ. (ඔවුනට) කිසිදු පිළිසරණක් වී ද |