Quran with Sinhala translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]
﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mema aparadhakarayinge mituranta tibu (pin pav mæna bæliya hæki) taradi padiya menma, niyata vasayenma movuntada taradi padi æta. (eva pirunu vahama danduvama magin movunva alla gannemu). ebævin ovunta (danduvama sandaha ma veta) ikman novanu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mema aparādhakārayingē mituranṭa tibū (pin pav mæna bæliya hæki) tarādi paḍiya menma, niyata vaśayenma movunṭada tarādi paḍi æta. (ēvā piruṇu vahāma dan̆ḍuvama magin movunva allā gannemu). ebævin ovunṭa (dan̆ḍuvama san̆dahā mā veta) ikman novanu |
Islam House eheyin niyata vasayenma aparadha kalavun vanahi ovunge sagayinge papayan men papayan ovunata æta. eheyin ovuhu (danduvama) ikman karannæyi magen nopætiya yutuya |
Islam House eheyin niyata vaśayenma aparādha kaḷavun vanāhi ovungē sagayingē pāpayan men pāpayan ovunaṭa æta. eheyin ovuhu (dan̆ḍuvama) ikman karannæyi magen nopætiya yutuya |
Islam House එහෙයින් නියත වශයෙන්ම අපරාධ කළවුන් වනාහි ඔවුන්ගේ සගයින්ගේ පාපයන් මෙන් පාපයන් ඔවුනට ඇත. එහෙයින් ඔවුහු (දඬුවම) ඉක්මන් කරන්නැයි මගෙන් නොපැතිය යුතුය |