Quran with Bangla translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]
﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]
Abu Bakr Zakaria Sutaram yara yuluma kareche tadera jan'ya rayeche tadera samamatabalambidera anurupa prapya (sasti). Kaje'i tara etara jan'ya amara kache yena tarahuro na kare |
Abu Bakr Zakaria Sutarāṁ yārā yuluma karēchē tādēra jan'ya raẏēchē tādēra samamatābalambīdēra anurūpa prāpya (śāsti). Kājē'i tārā ēṭāra jan'ya āmāra kāchē yēna tāṛāhuṛō nā karē |
Muhiuddin Khan অতএব, এই যালেমদের প্রাপ্য তাই, যা ওদের অতীত সহচরদের প্রাপ্য ছিল। কাজেই ওরা যেন আমার কাছে তা তাড়াতাড়ি না চায়। |
Muhiuddin Khan Ata'eba, e'i yalemadera prapya ta'i, ya odera atita sahacaradera prapya chila. Kaje'i ora yena amara kache ta taratari na caya. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba, ē'i yālēmadēra prāpya tā'i, yā ōdēra atīta sahacaradēra prāpya chila. Kājē'i ōrā yēna āmāra kāchē tā tāṛātāṛi nā cāẏa. |
Zohurul Hoque সুতরাং যারা অন্যায়াচরণ করেছে তাদের জন্য অবশ্যই রয়েছে এক ঝুড়ি তাদের সাঙ্গোপাঙ্গদের ঝুড়ির ন্যায়, সেজন্য তারা যেন আমার কাছে তড়িঘড়ি না করে। |
Zohurul Hoque Sutaram yara an'yayacarana kareche tadera jan'ya abasya'i rayeche eka jhuri tadera sangopangadera jhurira n'yaya, sejan'ya tara yena amara kache tarighari na kare. |
Zohurul Hoque Sutarāṁ yārā an'yāẏācaraṇa karēchē tādēra jan'ya abaśya'i raẏēchē ēka jhuṛi tādēra sāṅgōpāṅgadēra jhuṛira n'yāẏa, sējan'ya tārā yēna āmāra kāchē taṛighaṛi nā karē. |