Quran with Bosnian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]
﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]
Besim Korkut A nevjernike će stići kazna kao što je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne požuruju |
Korkut A nevjernike ce stice kazna kao sto je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne pozuruju |
Korkut A nevjernike će stiće kazna kao što je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne požuruju |
Muhamed Mehanovic A one koji su zulum činili stići će kazna kao što je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne požuruju |
Muhamed Mehanovic A one koji su zulum cinili stici ce kazna kao sto je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne pozuruju |
Mustafa Mlivo Pa uistinu, oni koji cine zulm imace udio slicno udjelu drugova njihovih - zato neka Me ne pozuruju |
Mustafa Mlivo Pa uistinu, oni koji čine zulm imaće udio slično udjelu drugova njihovih - zato neka Me ne požuruju |
Transliterim FE’INNE LILLEDHINE DHELEMU DHENUBÆN MITHLE DHENUBI ‘ESHABIHIM FELA JESTA’XHILUNI |
Islam House A one koji su zulum cinili stici ce kazna kao sto je stigla i one koji su bili |
Islam House A one koji su zulum činili stići će kazna kao što je stigla i one koji su bili |