Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 105 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 105]
﴿وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون﴾ [الأنعَام: 105]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ‘(meya) oba hondin (apata) kiyava penva dænum dunnehiya’ yayi ovun pævasima sandahada, dæna gata hæki janatavata api meya pæhædili kara dimatada, (apage) ayavan mese bohoma vara gananin (vitin vita) vistara karannemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ‘(meya) oba hon̆din (apaṭa) kiyavā penvā dænum dunnehiya’ yayi ovun pævasīma san̆dahāda, dæna gata hæki janatāvaṭa api meya pæhædili kara dīmaṭada, (apagē) āyāvan mesē bohoma vāra gaṇanin (viṭin viṭa) vistara karannemu |
Islam House (nabivaraya! deva dharmaya denu læbu ayagen) numba hædæruvehi yæyi ovuhu pavasanu pinisa da eya vataha ganna janayata apa pæhædili kara denu pinisa da mema sadhaka api vividha ayurin melesa vistara karannemu |
Islam House (nabivaraya! dēva dharmaya denu læbū ayagen) num̆ba hædǣruvehi yæyi ovuhu pavasanu piṇisa da eya vaṭahā gannā janayāṭa apa pæhædili kara denu piṇisa da mema sādhaka api vividha ayurin melesa vistara karannemu |
Islam House (නබිවරය! දේව ධර්මය දෙනු ලැබූ අයගෙන්) නුඹ හැදෑරුවෙහි යැයි ඔවුහු පවසනු පිණිස ද එය වටහා ගන්නා ජනයාට අප පැහැදිලි කර දෙනු පිණිස ද මෙම සාධක අපි විවිධ අයුරින් මෙලෙස විස්තර කරන්නෙමු |