×

Así es como evidenciamos los signos y los aclaramos a quienes los 6:105 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:105) ayat 105 in Spanish

6:105 Surah Al-An‘am ayat 105 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 105 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 105]

Así es como evidenciamos los signos y los aclaramos a quienes los entienden; pero dicen [los incrédulos de La Meca]: Lo has aprendido [de los Libros revelados anteriormente]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون, باللغة الإسبانية

﴿وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون﴾ [الأنعَام: 105]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Asi es como evidenciamos los signos y los aclaramos a quienes los entienden; pero dicen [los incredulos de La Meca]: Lo has aprendido [de los Libros revelados anteriormente]
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que les hemos mostrado, en el Coran, las pruebas de la unicidad de Al-lah) les aclaramos en diversas maneras Nuestras aleyas, para que (quienes te desmienten) digan: «Lo (que recitas) lo has aprendido (de los judios y cristianos)», y para explicarlas con claridad a las gentes que saben (que es la verdad)
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que les hemos mostrado, en el Corán, las pruebas de la unicidad de Al-lah) les aclaramos en diversas maneras Nuestras aleyas, para que (quienes te desmienten) digan: «Lo (que recitas) lo has aprendido (de los judíos y cristianos)», y para explicarlas con claridad a las gentes que saben (que es la verdad)
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que les hemos mostrado, en el Coran, las pruebas de la unicidad de Al-lah,) les aclaramos en diversas maneras Nuestras aleyas, para que (quienes te desmienten) digan: “Lo (que recitas) lo has aprendido (de los judios y cristianos)”, y para explicarlas con claridad a las gentes que saben (que es la verdad)
Islamic Foundation
Y del mismo modo (que les hemos mostrado, en el Corán, las pruebas de la unicidad de Al-lah,) les aclaramos en diversas maneras Nuestras aleyas, para que (quienes te desmienten) digan: “Lo (que recitas) lo has aprendido (de los judíos y cristianos)”, y para explicarlas con claridad a las gentes que saben (que es la verdad)
Julio Cortes
Asi exponemos las aleyas para que digan: «Tu has estudiado» y para explicarlo Nosotros a gente que sabe
Julio Cortes
Así exponemos las aleyas para que digan: «Tú has estudiado» y para explicarlo Nosotros a gente que sabe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek