×

තවද ඔවුන් (වෙනත් සමහර දැය ගැන සඳහන් කර) “මෙම ගමේ සතුන්ගේ කුසෙහි 6:139 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-An‘am ⮕ (6:139) ayat 139 in Sinhala

6:139 Surah Al-An‘am ayat 139 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]

තවද ඔවුන් (වෙනත් සමහර දැය ගැන සඳහන් කර) “මෙම ගමේ සතුන්ගේ කුසෙහි ඇති දැය අපගේ පිරිමින්ට පමණක් අයිති දැයයි. අපගේ ගැහැනුන්ට ඒවා තහනම් කරනු ලැබ ඇත්තේය. ඒවා මැරී ප්‍රසූත වුවහොත් ඒවායෙන් ඔවුන්ට පංගුවක් ඇත. (එවිට ගැහැනුන්ටද ආහාරයට ගත හැකිය)” යයිද පවසන්නාහ. එබැවින් ඔවුන්ගේ මෙම කියමනට අයත් දඬුවම (අල්ලාහ්) ඔවුන්ට අනිවාය්‍යයෙන්ම ලබා දෙන්නේය. නියත වශයෙන්ම ඔහු ඥානයෙන් පිරි කෙනෙකු හා (සියල්ලන්වම) හොඳින් දන්නෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن, باللغة السنهالية

﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada ovun (venat samahara dæya gæna sandahan kara) “mema game satunge kusehi æti dæya apage piriminta pamanak ayiti dæyayi. apage gæhænunta eva tahanam karanu læba ætteya. eva mæri prasuta vuvahot evayen ovunta pamguvak æta. (evita gæhænuntada aharayata gata hækiya)” yayida pavasannaha. ebævin ovunge mema kiyamanata ayat danduvama (allah) ovunta anivayyayenma laba denneya. niyata vasayenma ohu gnanayen piri keneku ha (siyallanvama) hondin danneku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada ovun (venat samahara dæya gæna san̆dahan kara) “mema gamē satungē kusehi æti dæya apagē piriminṭa pamaṇak ayiti dæyayi. apagē gæhænunṭa ēvā tahanam karanu læba ættēya. ēvā mærī prasūta vuvahot ēvāyen ovunṭa paṁguvak æta. (eviṭa gæhænunṭada āhārayaṭa gata hækiya)” yayida pavasannāha. ebævin ovungē mema kiyamanaṭa ayat dan̆ḍuvama (allāh) ovunṭa anivāyyayenma labā dennēya. niyata vaśayenma ohu gnānayen piri keneku hā (siyallanvama) hon̆din danneku vaśayen siṭinnēya
Islam House
mema govipala satunge kusa tula æti dæ piriminta pamanak satuya. apage sahakariyanhata tahanam karana laddaki. eya miya giya tattvaye tibe nam ehi ovuhu havulkaruvan veti yæyi ovuhu pavasati. ovunge mema prakasayata ohu (allah) ovunata prativipaka denu æta. niyata vasayenma ohu pragnavantaya. sarva gnaniya
Islam House
mema govipaḷa satungē kusa tuḷa æti dǣ piriminṭa pamaṇak satuya. apagē sahakāriyanhaṭa tahanam karana laddaki. eya miya giya tattvayē tibē nam ehi ovuhu havulkaruvan veti yæyi ovuhu pavasati. ovungē mema prakāśayaṭa ohu (allāh) ovunaṭa prativipāka denu æta. niyata vaśayenma ohu pragnāvantaya. sarva gnānīya
Islam House
මෙම ගොවිපළ සතුන්ගේ කුස තුළ ඇති දෑ පිරිමින්ට පමණක් සතුය. අපගේ සහකාරියන්හට තහනම් කරන ලද්දකි. එය මිය ගිය තත්ත්වයේ තිබේ නම් එහි ඔවුහු හවුල්කරුවන් වෙති යැයි ඔවුහු පවසති. ඔවුන්ගේ මෙම ප්‍රකාශයට ඔහු (අල්ලාහ්) ඔවුනට ප්‍රතිවිපාක දෙනු ඇත. නියත වශයෙන්ම ඔහු ප්‍රඥාවන්තය. සර්ව ඥානීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek