×

“ඔබගෙන් වූ එක් මිනිසෙකු කෙරෙහි ඔබගේ දෙවියන්ගේ සන්නිධානයෙන් ඔබට හොඳ ඔවදන් පැමිණීම 7:63 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:63) ayat 63 in Sinhala

7:63 Surah Al-A‘raf ayat 63 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 63 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 63]

“ඔබගෙන් වූ එක් මිනිසෙකු කෙරෙහි ඔබගේ දෙවියන්ගේ සන්නිධානයෙන් ඔබට හොඳ ඔවදන් පැමිණීම ගැන ඔබ පුදුම වන්නෙහුද? ඔබට බිය ගන්වා අනතුරු ඇඟවීම සඳහාද, ඔබ පරිශුද්ධවන්තයන් බවට පත් කිරීම සඳහාද (එය පැමිණ ඇත්තේය. එබැවින්) ඔබ (දෙවියන්ගේ) වරප්‍රසාදයන් ලබා ගත හැකිය” (යයිද පැවසුවේය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا, باللغة السنهالية

﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا﴾ [الأعرَاف: 63]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“obagen vu ek miniseku kerehi obage deviyange sannidhanayen obata honda ovadan pæminima gæna oba puduma vannehuda? obata biya ganva anaturu ængavima sandahada, oba parisuddhavantayan bavata pat kirima sandahada (eya pæmina ætteya. ebævin) oba (deviyange) varaprasadayan laba gata hækiya” (yayida pævasuveya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“obagen vū ek miniseku kerehi obagē deviyangē sannidhānayen obaṭa hon̆da ovadan pæmiṇīma gæna oba puduma vannehuda? obaṭa biya ganvā anaturu æn̆gavīma san̆dahāda, oba pariśuddhavantayan bavaṭa pat kirīma san̆dahāda (eya pæmiṇa ættēya. ebævin) oba (deviyangē) varaprasādayan labā gata hækiya” (yayida pævasuvēya)
Islam House
numbala biya hængimen yutu va katayutu karanu pinisa da, numbala dayava læbiya hæki vanu pinisa da, numbalata avavada karanu vas numbala aturin vu miniseku veta numbalage paramadhipatigen upadesak numbala veta pæminima gæna numbala pudumu vannehu da? (yæyi pævasuveya)
Islam House
num̆balā biya hæn̆gīmen yutu va kaṭayutu karanu piṇisa da, num̆balā dayāva læbiya hæki vanu piṇisa da, num̆balāṭa avavāda karanu vas num̆balā aturin vū miniseku veta num̆balāgē paramādhipatigen upadesak num̆balā veta pæmiṇīma gæna num̆balā pudumu vannehu da? (yæyi pævasuvēya)
Islam House
නුඹලා බිය හැඟීමෙන් යුතු ව කටයුතු කරනු පිණිස ද, නුඹලා දයාව ලැබිය හැකි වනු පිණිස ද, නුඹලාට අවවාද කරනු වස් නුඹලා අතුරින් වූ මිනිසෙකු වෙත නුඹලාගේ පරමාධිපතිගෙන් උපදෙසක් නුඹලා වෙත පැමිණීම ගැන නුඹලා පුදුමු වන්නෙහු ද? (යැයි පැවසුවේය)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek