Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 69 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 69]
﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا﴾ [الأعرَاف: 69]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “obata biya ganva anaguru ængavima pinisa obagen keneku kerehi obage deviyan vetin oba venuven honda ovadan pæminima gænada oba puduma vanne? nuhge janatavagen pasu ohu obava (bhumiyehi adhipatin bavata pat kara, dehayenda, saktiyenda (an ayata vada) obata adhika vasayenma laba dima gænada sita balanu. allahge mema varaprasadayan siyalla oba sita balanu. (eyin) oba jayagrahanaya kala hækiya” (yayi pævasuveya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “obaṭa biya ganvā anaguru æn̆gavīma piṇisa obagen keneku kerehi obagē deviyan vetin oba venuven hon̆da ovadan pæmiṇīma gænada oba puduma vannē? nuhgē janatāvagen pasu ohu obava (bhumiyehi adhipatīn bavaṭa pat kara, dēhayenda, śaktiyenda (an ayaṭa vaḍā) obaṭa adhika vaśayenma labā dīma gænada sitā balanu. allāhgē mema varaprasādayan siyalla oba sitā balanu. (eyin) oba jayagrahaṇaya kaḷa hækiya” (yayi pævasuvēya) |
Islam House numbalata anaturu ængavima vas numbala aturin vu miniseku veta numbalage paramadhipatigen upadesak numbala veta pæminima gæna numbala pudumu vannehu da? tavada nuhge samuhayata pasu va numbala niyojitayin bavata pat kirima gænat sarira svarupayehi pulul bava numbalata adhika va pirinæmima gænat menehi karanu. esema numbala jayagrahanaya læbiya hæki vanu pinisa allahge dayadayan gæna menehi kara balanu |
Islam House num̆balāṭa anaturu æn̆gavīma vas num̆balā aturin vū miniseku veta num̆balāgē paramādhipatigen upadesak num̆balā veta pæmiṇīma gæna num̆balā pudumu vannehu da? tavada nūhgē samūhayāṭa pasu va num̆balā niyōjitayin bavaṭa pat kirīma gænat śarīra svarūpayehi puḷul bava num̆balāṭa adhika va pirinæmīma gænat menehi karanu. esēma num̆balā jayagrahaṇaya læbiya hæki vanu piṇisa allāhgē dāyādayan gæna menehi kara balanu |
Islam House නුඹලාට අනතුරු ඇඟවීම වස් නුඹලා අතුරින් වූ මිනිසෙකු වෙත නුඹලාගේ පරමාධිපතිගෙන් උපදෙසක් නුඹලා වෙත පැමිණීම ගැන නුඹලා පුදුමු වන්නෙහු ද? තවද නූහ්ගේ සමූහයාට පසු ව නුඹලා නියෝජිතයින් බවට පත් කිරීම ගැනත් ශරීර ස්වරූපයෙහි පුළුල් බව නුඹලාට අධික ව පිරිනැමීම ගැනත් මෙනෙහි කරනු. එසේම නුඹලා ජයග්රහණය ලැබිය හැකි වනු පිණිස අල්ලාහ්ගේ දායාදයන් ගැන මෙනෙහි කර බලනු |