Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 82 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 82]
﴿وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس﴾ [الأعرَاف: 82]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyata ohuge janatava (tama vargakayinta, lut nabivada, ohuta paksapati ayavada genahæra dakvamin) “ovunva obage ratinma pitamam kara harinu. niyata vasayenma ovun itamat parisuddhavantayin bavata pat viya hækiya yayi utsaha karannaha” yayima pilituru dunha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyaṭa ohugē janatāva (tama vārgakayinṭa, lut nabivada, ohuṭa pakṣapātī ayavada genahæra dakvamin) “ovunva obagē raṭinma piṭamaṁ kara harinu. niyata vaśayenma ovun itāmat pariśuddhavantayin bavaṭa pat viya hækiya yayi utsāha karannāha” yayima piḷituru dunha |
Islam House numbala numbalage gamen movun va bæhæra karanu. niyata vasayenma movun pirisidu va sitina minisun pirisaki yæyi ovun pævasima misa ohuge samuhayage pilitura noviya |
Islam House num̆balā num̆balāgē gamen movun va bæhæra karanu. niyata vaśayenma movun pirisidu va siṭina minisun pirisaki yæyi ovun pævasīma misa ohugē samūhayāgē piḷitura novīya |
Islam House නුඹලා නුඹලාගේ ගමෙන් මොවුන් ව බැහැර කරනු. නියත වශයෙන්ම මොවුන් පිරිසිදු ව සිටින මිනිසුන් පිරිසකි යැයි ඔවුන් පැවසීම මිස ඔහුගේ සමූහයාගේ පිළිතුර නොවීය |