×

Kavminin cevabı ancak şu söz olmuştu, onları şehrinizden çıkarın demişlerdi, onlar pek 7:82 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:82) ayat 82 in Turkish

7:82 Surah Al-A‘raf ayat 82 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 82 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 82]

Kavminin cevabı ancak şu söz olmuştu, onları şehrinizden çıkarın demişlerdi, onlar pek fazla temiz olmak isteyen kişiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس, باللغة التركية

﴿وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس﴾ [الأعرَاف: 82]

Abdulbaki Golpinarli
Kavminin cevabı ancak su soz olmustu, onları sehrinizden cıkarın demislerdi, onlar pek fazla temiz olmak isteyen kisiler
Adem Ugur
Kavminin cevabı: Onları (Lut´u ve taraftarlarını) memleketinizden cıkarın; cunku onlar fazla temizlenen insanlarmıs! demelerinden baska bir sey olmadı
Adem Ugur
Kavminin cevabı: Onları (Lût´u ve taraftarlarını) memleketinizden çıkarın; çünkü onlar fazla temizlenen insanlarmış! demelerinden başka bir şey olmadı
Ali Bulac
Kavminin cevabı: "Yurdunuzdan surup cıkarın bunları, cunku bunlar cokca temizlenen insanlarmıs!" demekten baska olmadı
Ali Bulac
Kavminin cevabı: "Yurdunuzdan sürüp çıkarın bunları, çünkü bunlar çokça temizlenen insanlarmış!" demekten başka olmadı
Ali Fikri Yavuz
Lut’un bu sozune karsı, kavminin (birbirlerine) cevabı: “-Lut’u ve ona baglı olanları memleketinizden cıkarın. Cunku bunlar, eteklerini, erkeklere varmak hususunda cok temiz tutan insanlardır” demekten baska olmamıstır
Ali Fikri Yavuz
Lût’un bu sözüne karşı, kavminin (birbirlerine) cevabı: “-Lût’u ve ona bağlı olanları memleketinizden çıkarın. Çünkü bunlar, eteklerini, erkeklere varmak hususunda çok temiz tutan insanlardır” demekten başka olmamıştır
Celal Y Ld R M
Kavminin ise cevabı ancak su oldu: «Cıkarın bunları kasabanızdan, cunku temizlenmeye ozen gosteren insanlarmıs bunlar!»
Celal Y Ld R M
Kavminin ise cevabı ancak şu oldu: «Çıkarın bunları kasabanızdan, çünkü temizlenmeye özen gösteren insanlarmış bunlar!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek