×

(නබියේ!) ඔබගේ දෙවියන් මලායිකාවරුන්ට “නියත වශයෙන්ම මා ඔබ සමග සිටින්නෙමි. එබැවින් ඔබ 8:12 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Anfal ⮕ (8:12) ayat 12 in Sinhala

8:12 Surah Al-Anfal ayat 12 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anfal ayat 12 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ ﴾
[الأنفَال: 12]

(නබියේ!) ඔබගේ දෙවියන් මලායිකාවරුන්ට “නියත වශයෙන්ම මා ඔබ සමග සිටින්නෙමි. එබැවින් ඔබ විශ්වාසවන්තයින්ව ස්ථීර කරනු” (යයි නියෝග කර) “ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ගේ හෘදයන්හි අපි බිය ඇති කරන්නෙමු” (යයි පවසා, විශ්වාසවන්තයින්ට) “ඔබ ඔවුන්ගේ පිටි ඛෙල්ලට උඩින් කපා දමනු. ඔවුන්ව හන්ඳිවලින් කෑලි කෑලි වලට කපා දමනු” යයි දැනුම් දීම ගැන සිතා බලනු මැනව

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في, باللغة السنهالية

﴿إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في﴾ [الأنفَال: 12]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) obage deviyan malayikavarunta “niyata vasayenma ma oba samaga sitinnemi. ebævin oba visvasavantayinva sthira karanu” (yayi niyoga kara) “pratiksepa karannange hrdayanhi api biya æti karannemu” (yayi pavasa, visvasavantayinta) “oba ovunge piti khellata udin kapa damanu. ovunva hanndivalin kæli kæli valata kapa damanu” yayi dænum dima gæna sita balanu mænava
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) obagē deviyan malāyikāvarunṭa “niyata vaśayenma mā oba samaga siṭinnemi. ebævin oba viśvāsavantayinva sthīra karanu” (yayi niyōga kara) “pratikṣēpa karannangē hṛdayanhi api biya æti karannemu” (yayi pavasā, viśvāsavantayinṭa) “oba ovungē piṭi khellaṭa uḍin kapā damanu. ovunva hann̆divalin kǣli kǣli valaṭa kapā damanu” yayi dænum dīma gæna sitā balanu mænava
Islam House
evita numbage paramadhipati malakvarun veta ‘ nisækavama mama numbala samaga sitimi. ebævin visvasa kalavun va numbala sthavara karanu. pratiksepa kalavunge hadavat tula mama biya helami. ebævin numbala gelaval valata ihalin kapa damanu. tavada ovungen vu sæma purukakma kapa damanu’ yæyi danva sitiyeya
Islam House
eviṭa num̆bagē paramādhipati malakvarun veta ‘ nisækavama mama num̆balā samaga siṭimi. ebævin viśvāsa kaḷavun va num̆balā sthāvara karanu. pratikṣēpa kaḷavungē hadavat tuḷa mama biya heḷami. ebævin num̆balā gelaval valaṭa ihaḷin kapā damanu. tavada ovungen vū sǣma purukakma kapā damanu’ yæyi danvā siṭiyēya
Islam House
එවිට නුඹගේ පරමාධිපති මලක්වරුන් වෙත ‘ නිසැකවම මම නුඹලා සමග සිටිමි. එබැවින් විශ්වාස කළවුන් ව නුඹලා ස්ථාවර කරනු. ප්‍රතික්ෂේප කළවුන්ගේ හදවත් තුළ මම බිය හෙළමි. එබැවින් නුඹලා ගෙලවල් වලට ඉහළින් කපා දමනු. තවද ඔවුන්ගෙන් වූ සෑම පුරුකක්ම කපා දමනු’ යැයි දන්වා සිටියේය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek