Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anfal ayat 19 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 19]
﴿إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا﴾ [الأنفَال: 19]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (makkave vasaya karana kafirvaruni!) oba soyana jayagrahanaya nam, ema jayagrahanaya oba idiriyata pæmina æta. (ehet eya obata nova. visvasavantayin vana apataya! apima obata erehiva jayagrahanaya at kara gattemu. ebævin napura kirimen) min pasuva ho oba æt vuvahot eya obatama hondaya. min pasuvat oba (napura kirimata) idiripat vuvahot, apit idiripat vannemu. obage samuhaya kopamana visala vuvada, (eya) obata kisima prayojanayak at kara denne næta. mandayat niyata vasayenma allah visvasavantayin samaga sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (makkāvē vāsaya karana kāfirvaruni!) oba soyana jayagrahaṇaya nam, ema jayagrahaṇaya oba idiriyaṭa pæmiṇa æta. (ehet eya obaṭa nova. viśvāsavantayin vana apaṭaya! apima obaṭa erehiva jayagrahaṇaya at kara gattemu. ebævin napura kirīmen) min pasuva hō oba ǣt vuvahot eya obaṭama hon̆daya. min pasuvat oba (napura kirīmaṭa) idiripat vuvahot, apit idiripat vannemu. obagē samūhaya kopamaṇa viśāla vuvada, (eya) obaṭa kisima prayōjanayak at kara dennē næta. mandayat niyata vaśayenma allāh viśvāsavantayin samaga siṭinnēya |
Islam House (pratiksepa kalavuni!) numbala tinduvak pætuve nam sæbævinma numbala veta ema tinduva pæmina æta. tavada numbala vælaki sitiye nam eya numbalata yahapataki. tavada numbala ( satan kirimata) nævata hærenne nam api da hærennemu. tavada numbalage pirisa adhika vuvat eya numbalata prayojanavat novannemaya. tavada niyata vasayenma allah deva visvasavantayin samangaya |
Islam House (pratikṣēpa kaḷavuni!) num̆balā tīnduvak pætuvē nam sæbævinma num̆balā veta ema tīnduva pæmiṇa æta. tavada num̆balā væḷakī siṭiyē nam eya num̆balāṭa yahapataki. tavada num̆balā ( saṭan kirīmaṭa) nævata hærennē nam api da hærennemu. tavada num̆balāgē pirisa adhika vūvat eya num̆balāṭa prayōjanavat novannēmaya. tavada niyata vaśayenma allāh dēva viśvāsavantayin saman̆gaya |
Islam House (ප්රතික්ෂේප කළවුනි!) නුඹලා තීන්දුවක් පැතුවේ නම් සැබැවින්ම නුඹලා වෙත එම තීන්දුව පැමිණ ඇත. තවද නුඹලා වැළකී සිටියේ නම් එය නුඹලාට යහපතකි. තවද නුඹලා ( සටන් කිරීමට) නැවත හැරෙන්නේ නම් අපි ද හැරෙන්නෙමු. තවද නුඹලාගේ පිරිස අධික වූවත් එය නුඹලාට ප්රයෝජනවත් නොවන්නේමය. තවද නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් දේව විශ්වාසවන්තයින් සමඟය |