×

(සතුරන්ගෙන්) සමූහයන් දෙකකින් එකක් නියත වශයෙන්ම ඔබ සමග එක්කාසු වනු ඇතැයි අල්ලාහ් 8:7 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Anfal ⮕ (8:7) ayat 7 in Sinhala

8:7 Surah Al-Anfal ayat 7 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anfal ayat 7 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 7]

(සතුරන්ගෙන්) සමූහයන් දෙකකින් එකක් නියත වශයෙන්ම ඔබ සමග එක්කාසු වනු ඇතැයි අල්ලාහ් ඔබට පොරොන්දු දුන් අවස්ථාවේදී, ඔබ (ඒ දෙකෙන්) ශක්තියෙන් අඩු (වෙළෙඳ) සමුහය (අත් කර ගැනීමට) කැමති වූවෙහිය. එහෙත් අල්ලාහ් නම්, තම පොරොන්දුවට අනුව සත්‍යය ස්ථාවර කර ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ව මුලින් උපුටා දැමීමටම අදහස් කළේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة, باللغة السنهالية

﴿وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة﴾ [الأنفَال: 7]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(saturangen) samuhayan dekakin ekak niyata vasayenma oba samaga ekkasu vanu ætæyi allah obata porondu dun avasthavedi, oba (e deken) saktiyen adu (velenda) samuhaya (at kara gænimata) kæmati vuvehiya. ehet allah nam, tama poronduvata anuva satyaya sthavara kara pratiksepa karannanva mulin uputa dæmimatama adahas kaleya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(saturangen) samūhayan dekakin ekak niyata vaśayenma oba samaga ekkāsu vanu ætæyi allāh obaṭa porondu dun avasthāvēdī, oba (ē deken) śaktiyen aḍu (veḷen̆da) samuhaya (at kara gænīmaṭa) kæmati vūvehiya. ehet allāh nam, tama poronduvaṭa anuva satyaya sthāvara kara pratikṣēpa karannanva mulin upuṭā dæmīmaṭama adahas kaḷēya
Islam House
(saturange) kandayam dekin ekak sæbævinma numbalata (himi vanu) ætæyi allah numbalata pratigna dun avasthava sihipat karanu. niyata vasayenma ayudha valin tora vu eya numbalata viya yutu yæyi numbala priya karannehuya. allah ohuge vadan tulin satyya sæbæ lesin sthapita kirimatat deva pratiksepakayinge mudun mula kapa harinnatat apeksa karayi
Islam House
(saturangē) kaṇḍāyam dekin ekak sæbævinma num̆balāṭa (himi vanu) ætæyi allāh num̆balāṭa pratignā dun avasthāva sihipat karanu. niyata vaśayenma āyudha valin tora vū eya num̆balāṭa viya yutu yæyi num̆balā priya karannehuya. allāh ohugē vadan tuḷin satyya sæbǣ lesin sthāpita kirīmaṭat dēva pratikṣēpakayingē mudun mula kapā harinnaṭat apēkṣā karayi
Islam House
(සතුරන්ගේ) කණ්ඩායම් දෙකින් එකක් සැබැවින්ම නුඹලාට (හිමි වනු) ඇතැයි අල්ලාහ් නුඹලාට ප්‍රතිඥා දුන් අවස්ථාව සිහිපත් කරනු. නියත වශයෙන්ම ආයුධ වලින් තොර වූ එය නුඹලාට විය යුතු යැයි නුඹලා ප්‍රිය කරන්නෙහුය. අල්ලාහ් ඔහුගේ වදන් තුළින් සත්‍ය්‍ය සැබෑ ලෙසින් ස්ථාපිත කිරීමටත් දේව ප්‍රතික්ෂේපකයින්ගේ මුදුන් මුල කපා හරින්නටත් අපේක්ෂා කරයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek