Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anfal ayat 9 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ﴾
[الأنفَال: 9]
﴿إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين﴾ [الأنفَال: 9]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (obava) araksa kara ganna men oba, obage deviyangen illa siti avasthavedi “bala æni, bala æni vasayen (obava anugamanaya kara pæminiya hæki) malayikavarun dahasak magin niyata vasayenma ma obata udav karannemi” yayi ohu obata pilituru dunneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (obava) ārakṣā kara gannā men oba, obagē deviyangen illā siṭi avasthāvēdī “baḷa æṇi, baḷa æṇi vaśayen (obava anugamanaya kara pæmiṇiya hæki) malāyikāvarun dahasak magin niyata vaśayenma mā obaṭa udav karannemi” yayi ohu obaṭa piḷituru dunnēya |
Islam House numbala numbalage paramadhipati gen udav patana vita ‘niyata vasayenma mama malakvarun dahasak dena pelagasva numbalata udav karannemi’ yæyi ohu numbalata pilituru dunneya |
Islam House num̆balā num̆balāgē paramādhipati gen udav patana viṭa ‘niyata vaśayenma mama malakvarun dahasak denā peḷagasvā num̆balāṭa udav karannemi’ yæyi ohu num̆balāṭa piḷituru dunnēya |
Islam House නුඹලා නුඹලාගේ පරමාධිපති ගෙන් උදව් පතන විට ‘නියත වශයෙන්ම මම මලක්වරුන් දහසක් දෙනා පෙළගස්වා නුඹලාට උදව් කරන්නෙමි’ යැයි ඔහු නුඹලාට පිළිතුරු දුන්නේය |