Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 101 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ ﴾
[التوبَة: 101]
﴿وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا﴾ [التوبَة: 101]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini!) oba vata æti (gramayanhi vasaya karana) pitisara arabivarungen vamcanikayin bohomayak æta. (eyinda) madinave sitina bohomayak vamcanikabhavayehima gæli ættaha. (nabiye!) oba ovunva dæna ganne næta. apima ovunva hondin dannemu. itamat ikmanin api ovunva degunayak (dædi lesa) danduvam karannemu. avasanayedi imahat vu danduvama desata ovunva elava damanu labannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini!) oba vaṭā æti (grāmayanhi vāsaya karana) piṭisara arābivarungen vaṁcanikayin bohomayak æta. (eyinda) madīnāvē siṭina bohomayak vaṁcanikabhāvayehima gælī ættāha. (nabiyē!) oba ovunva dæna gannē næta. apima ovunva hon̆din dannemu. itāmat ikmanin api ovunva deguṇayak (dæḍi lesa) dan̆ḍuvam karannemu. avasānayēdī imahat vū dan̆ḍuvama desaṭa ovunva eḷavā damanu labannāha |
Islam House gambada arabivarun aturin numbala avata visuvangen kuhakayo da veti. tavada madina vasingen kuhakatvaye sthapita vuvoda veti. numba ovun gæna nohandunannehiya. api ovun gæna handunannemu. matuvata api ovunata devarak danduvam karannemu. pasu va atimahat danduvamak vetata ovun va yomu karanu læbe |
Islam House gambada arābivarun aturin num̆balā avaṭa visūvangen kuhakayō da veti. tavada madīnā vāsīngen kuhakatvayē sthāpita vūvōda veti. num̆ba ovun gæna nohan̆dunannehiya. api ovun gæna han̆dunannemu. matuvaṭa api ovunaṭa devarak dan̆ḍuvam karannemu. pasu va atimahat dan̆ḍuvamak vetaṭa ovun va yomu karanu læbē |
Islam House ගම්බද අරාබිවරුන් අතුරින් නුඹලා අවට විසූවන්ගෙන් කුහකයෝ ද වෙති. තවද මදීනා වාසීන්ගෙන් කුහකත්වයේ ස්ථාපිත වූවෝද වෙති. නුඹ ඔවුන් ගැන නොහඳුනන්නෙහිය. අපි ඔවුන් ගැන හඳුනන්නෙමු. මතුවට අපි ඔවුනට දෙවරක් දඬුවම් කරන්නෙමු. පසු ව අතිමහත් දඬුවමක් වෙතට ඔවුන් ව යොමු කරනු ලැබේ |