Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 129 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[التوبَة: 129]
﴿فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو﴾ [التوبَة: 129]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! min) pasuvada, ovun (obava anugamanaya nokara) æt vuvahot (ovunta) oba mese pavasanu: “allahma ma hata pramanavatya. ohu hæra vena kisima deviyek næta. (mage karanavan siyallehi) ohu kerehi ma purana visvasaya taba ættemi. ohuma ati visala vu arshi adhipatiya” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! min) pasuvada, ovun (obava anugamanaya nokara) ǣt vuvahot (ovunṭa) oba mesē pavasanu: “allāhma mā haṭa pramāṇavatya. ohu hæra vena kisima deviyek næta. (magē kāraṇāvan siyallehi) ohu kerehi mā pūraṇa viśvāsaya tabā ættemi. ohuma ati viśāla vū arṣhi adhipatiya” |
Islam House namut ovun (numbata) pitupæve nam ‘mata allah pramanavatya. ohu hæra næmadumata kisidu devindeku nomæta. ohu kerehi mama (siyalla) bhara kalemi. ohu atimahat rajadhaniye himikaruya’ yæyi evita numba pavasanu |
Islam House namut ovun (num̆baṭa) piṭupǣvē nam ‘maṭa allāh pramāṇavatya. ohu hæra næmadumaṭa kisidu devin̆deku nomæta. ohu kerehi mama (siyalla) bhāra kaḷemi. ohu atimahat rājadhāniyē himikaruya’ yæyi eviṭa num̆ba pavasanu |
Islam House නමුත් ඔවුන් (නුඹට) පිටුපෑවේ නම් ‘මට අල්ලාහ් ප්රමාණවත්ය. ඔහු හැර නැමදුමට කිසිදු දෙවිඳෙකු නොමැත. ඔහු කෙරෙහි මම (සියල්ල) භාර කළෙමි. ඔහු අතිමහත් රාජධානියේ හිමිකරුය’ යැයි එවිට නුඹ පවසනු |