Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 40 - هُود - Page - Juz 12
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ ﴾
[هُود: 40]
﴿حتى إذا جاء أمرنا وفار التنور قلنا احمل فيها من كل زوجين﴾ [هُود: 40]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cuando llegue Nuestro designio y [como senal de ello] el agua brote de la tierra [e inunde todo], haz subir a ella una pareja de cada especie, embarca a tu familia, salvo a quienes de ellos decretamos que serian destruidos, y a los creyentes. Y ciertamente unos pocos creyeron en el |
Islamic Foundation Y cuando llego Nuestra orden (del diluvio) y empezo a brotar agua del horno[371], dijimos (a Noe): «Haz que suban al arca una pareja de cada especie, tu familia —excepto quienes de ellos decretamos que perecerian por negar la verdad[372]— y todos los creyentes». Pero solo creyeron unos pocos» |
Islamic Foundation Y cuando llegó Nuestra orden (del diluvio) y empezó a brotar agua del horno[371], dijimos (a Noé): «Haz que suban al arca una pareja de cada especie, tu familia —excepto quienes de ellos decretamos que perecerían por negar la verdad[372]— y todos los creyentes». Pero solo creyeron unos pocos» |
Islamic Foundation Y cuando llego Nuestra orden (del diluvio) y empezo a brotar agua del horno[371], dijimos (a Noe): “Haz que suban al arca una pareja de cada especie, tu familia —excepto quienes de ellos decretamos que perecerian por negar la verdad[372]— y todos los creyentes”. Pero solo creyeron unos pocos |
Islamic Foundation Y cuando llegó Nuestra orden (del diluvio) y empezó a brotar agua del horno[371], dijimos (a Noé): “Haz que suban al arca una pareja de cada especie, tu familia —excepto quienes de ellos decretamos que perecerían por negar la verdad[372]— y todos los creyentes”. Pero solo creyeron unos pocos |
Julio Cortes Hasta que, cuando vino Nuestra orden y el horno hirvio, dijimos: «Carga en ella a una pareja de cada especie, a tu familia -salvo a aquel cuya suerte ha sido ya echada- y a los creyentes»,. Pero no eran sino pocos los que con el creian |
Julio Cortes Hasta que, cuando vino Nuestra orden y el horno hirvió, dijimos: «Carga en ella a una pareja de cada especie, a tu familia -salvo a aquél cuya suerte ha sido ya echada- y a los creyentes»,. Pero no eran sino pocos los que con él creían |