×

Dijo: ¡Oh, pueblo mío! Ciertamente me baso en una prueba evidente de 11:88 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Hud ⮕ (11:88) ayat 88 in Spanish

11:88 Surah Hud ayat 88 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 88 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ ﴾
[هُود: 88]

Dijo: ¡Oh, pueblo mío! Ciertamente me baso en una prueba evidente de mi Señor, y Él me ha proveído un generoso sustento. No creáis que os impondría algo que yo mismo no cumpliría. Sólo pretendo bregar por vuestro bienestar en la medida que pueda, pero mi éxito depende de Allah; a Él me encomiendo y ante Él me arrepiento

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا, باللغة الإسبانية

﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا﴾ [هُود: 88]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Dijo: ¡Oh, pueblo mio! Ciertamente me baso en una prueba evidente de mi Senor, y El me ha proveido un generoso sustento. No creais que os impondria algo que yo mismo no cumpliria. Solo pretendo bregar por vuestro bienestar en la medida que pueda, pero mi exito depende de Allah; a El me encomiendo y ante El me arrepiento
Islamic Foundation
(Shu'aib) respondio: «¡Pueblo mio!, decidme; si yo me basara en una prueba clara de mi Senor y El me hubiese concedido una buena provision, (¿la corromperia mezclandola con beneficios no licitos basados en el engano?) Yo no pretendo contradecirme incumpliendo lo que os prohibo. Solo quiero corregiros en lo que pueda, pero el conseguirlo depende de Al-lah. En El deposito mi confianza y ante El me arrepiento
Islamic Foundation
(Shu'aib) respondió: «¡Pueblo mío!, decidme; si yo me basara en una prueba clara de mi Señor y Él me hubiese concedido una buena provisión, (¿la corrompería mezclándola con beneficios no lícitos basados en el engaño?) Yo no pretendo contradecirme incumpliendo lo que os prohíbo. Solo quiero corregiros en lo que pueda, pero el conseguirlo depende de Al-lah. En Él deposito mi confianza y ante Él me arrepiento
Islamic Foundation
(Shu'aib) respondio: “¡Pueblo mio!, diganme; si yo me basara en una prueba clara de mi Senor y El me hubiese concedido una buena provision (¿la corromperia mezclandola con beneficios no licitos basados en el engano?). Yo no pretendo contradecirme incumpliendo lo que les prohibo. Solo quiero corregirlos en lo que pueda, pero el conseguirlo depende de Al-lah. En El deposito mi confianza y ante El me arrepiento
Islamic Foundation
(Shu'aib) respondió: “¡Pueblo mío!, díganme; si yo me basara en una prueba clara de mi Señor y Él me hubiese concedido una buena provisión (¿la corrompería mezclándola con beneficios no lícitos basados en el engaño?). Yo no pretendo contradecirme incumpliendo lo que les prohíbo. Solo quiero corregirlos en lo que pueda, pero el conseguirlo depende de Al-lah. En Él deposito mi confianza y ante Él me arrepiento
Julio Cortes
Dijo: «¡Pueblo! ¿Que os parece? Si yo me baso en una prueba clara venida de mi Senor y El me provee de un bello sustento venido de El... Yo no pretendo contrariaros cuando os prohibo algo. No pretendo sino reformaros en la medida de mis posibles. Mi exito no depende sino de Ala. En El confio y a El me vuelvo arrepentido
Julio Cortes
Dijo: «¡Pueblo! ¿Qué os parece? Si yo me baso en una prueba clara venida de mi Señor y Él me provee de un bello sustento venido de Él... Yo no pretendo contrariaros cuando os prohíbo algo. No pretendo sino reformaros en la medida de mis posibles. Mi éxito no depende sino de Alá. En Él confío y a Él me vuelvo arrepentido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek