Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 1 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 1]
﴿المر تلك آيات الكتاب والذي أنـزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر﴾ [الرَّعد: 1]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Alif. Lam. Ra. Estos son los preceptos innegables del Libro [el Coran] que te fue revelado por tu Senor, pero la mayoria de los hombres no creen |
Islamic Foundation Alif. Lam. Mim. Ra[403]. Estas son las aleyas del Libro (el Coran), y lo que tu Senor te ha revelado (¡oh, Muhammad!) es la verdad, aunque la mayoria de la gente no (lo) cree |
Islamic Foundation Alif. Lam. Mim. Ra[403]. Estas son las aleyas del Libro (el Corán), y lo que tu Señor te ha revelado (¡oh, Muhammad!) es la verdad, aunque la mayoría de la gente no (lo) cree |
Islamic Foundation Alif. Lam. Mim. Ra[403]. Estas son las aleyas del Libro (el Coran), y lo que tu Senor te ha revelado (¡oh, Muhammad!) es la verdad, aunque la mayoria de la gente no (lo) cree |
Islamic Foundation Alif. Lam. Mim. Ra[403]. Estas son las aleyas del Libro (el Corán), y lo que tu Señor te ha revelado (¡oh, Muhammad!) es la verdad, aunque la mayoría de la gente no (lo) cree |
Julio Cortes lmr. Esas son las aleyas de la Escritura. Lo que se te ha revelado, de parte de tu Senor, es la verdad, pero la mayoria de los hombres no creen |
Julio Cortes lmr. Ésas son las aleyas de la Escritura. Lo que se te ha revelado, de parte de tu Señor, es la verdad, pero la mayoría de los hombres no creen |