Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que tambien se burlaron de los Mensajeros que te precedieron, pero les tolere por un tiempo y luego los aniquile. ¡Que terrible fue Mi castigo |
Islamic Foundation Y (tambien) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (¡oh, Muhammad!). No obstante, los deje disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatio sobre ellos. ¡Y que terrible fue Mi castigo |
Islamic Foundation Y (también) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (¡oh, Muhammad!). No obstante, los dejé disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatió sobre ellos. ¡Y qué terrible fue Mi castigo |
Islamic Foundation Y (tambien) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (¡oh, Muhammad!). No obstante, los deje disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatio sobre ellos. ¡Y que terrible fue Mi castigo |
Islamic Foundation Y (también) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (¡oh, Muhammad!). No obstante, los dejé disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatió sobre ellos. ¡Y qué terrible fue Mi castigo |
Julio Cortes Ya han sido objeto de burla otros enviados antes de ti. Concedi una prorroga a los infieles; luego, les sorprendi. Y ¡cual no fue Mi castigo |
Julio Cortes Ya han sido objeto de burla otros enviados antes de ti. Concedí una prórroga a los infieles; luego, les sorprendí. Y ¡cuál no fue Mi castigo |