Quran with Kazakh translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
Khalifah Altai (Bul songı us ayat, Mekke kapirlerine baylanıstı. Uylerinin jaqınındagı xawip; Xudaybiya waqigası. B.J.M.R.X.) Rasında senen burın kelgen paygambarlar da talkek qılıngan bolatın. Sonda qarsı bolgandarga kensilik berip barıp sonson olardı qolga aldım. Azabım qanday |
Khalifah Altai (Bul soñğı üş ayat, Mekke käpirlerine baylanıstı. Üyleriniñ jaqınındağı xawip; Xudaybïya waqïğası. B.J.M.R.X.) Rasında senen burın kelgen payğambarlar da tälkek qılınğan bolatın. Sonda qarsı bolğandarğa keñşilik berip barıp sonsoñ olardı qolğa aldım. Azabım qanday |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Anıgında, senen burıngı elsiler de keleke etilgen edi. Men sonday kupirlik etkenderge / imanga kelmegenderge / waqıt berip, keyin olardı ustadım / jazaga tarttım / . Jazalawım qanday eken |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Anığında, senen burınğı elşiler de keleke etilgen edi. Men sonday küpirlik etkenderge / ïmanğa kelmegenderge / waqıt berip, keyin olardı ustadım / jazağa tarttım / . Jazalawım qanday eken |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Анығында, сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді. Мен сондай күпірлік еткендерге / иманға келмегендерге / уақыт беріп, кейін оларды ұстадым / жазаға тарттым / . Жазалауым қандай екен |