Quran with Bangla translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾ 
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
| Abu Bakr Zakaria Ara abasya'i apanara age aneka rasulake thatta-bidrupa kara hayeche ebam yara kuphari kareche taderake ami kichu abakasa diyechilama, tarapara taderake pakara'o karechilama. Sutaram kemana chila amara sasti | 
| Abu Bakr Zakaria Āra abaśya'i āpanāra āgē anēka rāsūlakē ṭhāṭṭā-bidrupa karā haẏēchē ēbaṁ yārā kupharī karēchē tādērakē āmi kichu abakāśa diẏēchilāma, tārapara tādērakē pākaṛā'ō karēchilāma. Sutarāṁ kēmana chila āmāra śāsti | 
| Muhiuddin Khan আপনার পূর্বে কত রাসূলের সাথে ঠাট্টা করা হয়েছে। অতঃপর আমি কাফেরদেরকে কিছু অবকাশ দিয়েছি। , এর পর তাদেরকে পাকড়াও করেছি। অতএব কেমন ছিল আমার শাস্তি। | 
| Muhiuddin Khan Apanara purbe kata rasulera sathe thatta kara hayeche. Atahpara ami kapheraderake kichu abakasa diyechi. , Era para taderake pakara'o karechi. Ata'eba kemana chila amara sasti. | 
| Muhiuddin Khan Āpanāra pūrbē kata rāsūlēra sāthē ṭhāṭṭā karā haẏēchē. Ataḥpara āmi kāphēradērakē kichu abakāśa diẏēchi. , Ēra para tādērakē pākaṛā'ō karēchi. Ata'ēba kēmana chila āmāra śāsti. | 
| Zohurul Hoque আর নিশ্চয়ই তোমার পূর্বে রসূলগণকে ঠাট্টাবিদ্রূপ করা হয়েছিল, সুতরাং যারা অবিশ্বাস করেছিল তাদের আমি অবকাশ দিয়েছিলাম, তারপর আমি তাদের পাকড়াও করেছিলাম, কাজেই কেমন ছিল আমার প্রতিফলদান | 
| Zohurul Hoque Ara niscaya'i tomara purbe rasulaganake thattabidrupa kara hayechila, sutaram yara abisbasa karechila tadera ami abakasa diyechilama, tarapara ami tadera pakara'o karechilama, kaje'i kemana chila amara pratiphaladana | 
| Zohurul Hoque Āra niścaẏa'i tōmāra pūrbē rasūlagaṇakē ṭhāṭṭābidrūpa karā haẏēchila, sutarāṁ yārā abiśbāsa karēchila tādēra āmi abakāśa diẏēchilāma, tārapara āmi tādēra pākaṛā'ō karēchilāma, kājē'i kēmana chila āmāra pratiphaladāna |