×

Ellos serán castigados en esta vida, pero el tormento que les aguarda 13:34 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:34) ayat 34 in Spanish

13:34 Surah Ar-Ra‘d ayat 34 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 34 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[الرَّعد: 34]

Ellos serán castigados en esta vida, pero el tormento que les aguarda en la otra será aún más severo, y no tendrán quien los proteja de Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله, باللغة الإسبانية

﴿لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله﴾ [الرَّعد: 34]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Ellos seran castigados en esta vida, pero el tormento que les aguarda en la otra sera aun mas severo, y no tendran quien los proteja de Allah
Islamic Foundation
Esos seran castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida sera peor, y no tendran quien los proteja del castigo de Al-lah
Islamic Foundation
Esos serán castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida será peor, y no tendrán quien los proteja del castigo de Al-lah
Islamic Foundation
Esos seran castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida sera peor, y no tendran quien los proteja del castigo de Al-lah
Islamic Foundation
Esos serán castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida será peor, y no tendrán quién los proteja del castigo de Al-lah
Julio Cortes
Tendran un castigo en la vida de aca, pero en la otra tendran un castigo mas penoso. No tendran quien les proteja contra Ala
Julio Cortes
Tendrán un castigo en la vida de acá, pero en la otra tendrán un castigo más penoso. No tendrán quien les proteja contra Alá
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek